Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

67 autores toman parte en el Salón Iberoamericano del Libro

El Salón Iberoamericano del Libro reúne desde ayer en Gijón, durante seis jornadas, a 67 escritores, así como a editores, libreros y traductores en lenguas española y portuguesa de las dos orillas del Atlántico. La ciudad asturiana pretende, por segundo año consecutivo, congregar así, en un encuentro de hermanamiento e intercambio, al mundo literario y editorial de España y América con el nexo común del idioma.Según el escritor chileno afincado en Gijón Luis Sepúlveda, director del salón, esta cita es "una propuesta de respeto y de diálogo: la de mirar la realidad cultural y social por encima de las fronteras convenidas". Se trata, dice, de "reflexionar desde ambas orillas y tender puentes entre ellas".

Las tertulias y coloquios alternarán durante seis días con las presentaciones de libros, los recitales de poesía, las proyecciones cinematográficas, las actuaciones musicales y las exposiciones. Este año se incorpora como novedad la celebración del primer encuentro internacional de traductores, que se suma al de libreros. Pero, además, los escritores participantes, lejos de limitarse a la sede del salón, en el Antiguo Instituto Jovellanos, ganarán la calle y asistirán a actos literarios en los institutos de la ciudad y en la carpa que se ha instalado en la calle de Tomás y Valiente.

El territorio común

La nómina de autores anunciada, aunque con alguna baja respecto al programa inicial, incluye a 67 autores de 18 países. La más amplia representación procede de España: Almudena Grandes, Bernardo Atxaga, Cristina Fernández Cubas, José Manuel Fajardo, Luis García Montero, Javier Azpeitia, Fietta Jarque o Miguel Bayón, entre otros. Está anunciada la asistencia del peruano Alfredo Bryce Echenique para hablar de su última obra, La amigdalitis de Tarzán, y se cuenta con la participación de otros autores hispanoamericanos como Paco Ignacio Taibo II, Carlos Montemayor, Rafael Ramírez Heredia, Francisco Rebolledo, Jorge Volpi, Miguel Rojas, Juan Carlos Botero, Santiago Gamboa, Justo Vasco y Martín Montes Huidobro, entre otros. También estarán representadas las literaturas de Angola, Austria, Portugal y Brasil.

Los coloquios versarán sobre el territorio común de la literatura de las dos orillas, la relación entre el autor y sus traductores, el periodismo como escritura diaria, la frontera entre los géneros, La Regenta leída desde América, la voz de los sin voz, los continentes del portugués, la vigencia de la librería tradicional frente a las grandes superficies y a la librería virtual, la relación entre el español y el inglés, y los escritores transterrados.

Una exposición fotográfica sobre Borges y otra de Daniel Mordzinski serán algunas de la actividades complementarias, junto con la venta de libros, novedades editoriales, conciertos, recitales de poesía y la firma de ejemplares por los autores.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Miércoles, 26 de mayo de 1999