Clinton y Jiang hablan de derechos humanos ante millones de telespectadores chinos
El águila norteamericana y el dragón chino dialogaron ayer durante una hora ante la prensa internacional. Hablaron de todos los asuntos, incluso de los más polémicos, como los derechos humanos. En un ambiente de gran cordialidad, cada presidente expuso sus puntos de vista, discrepó con los del otro e hizo votos por el entendimiento en lo esencial. La gran novedad de esta discrepancia es que no se produjo en privado, con los intérpretes como únicos testigos, sucedió en público. En un acto que fue retransmitido en directo por la televisión oficial. Millones de chinos fueron testigos de privilegio.
Tanto el preseidente de Estados Unidos, Bill Clinton, y como su homólogo chino, Jiang Zemin, estuvieron muy de acuerdo ayer en algunos asuntos clave: continuar el proceso de deshielo entre las dos superpotencias que, a buen seguro, protagonizarán el siglo XXI; dejar de amenazarse con misiles nucleares intercontinentales; controlar la proliferación de armas de destrucción masiva (sobre todo las nucleares y químicas, con especial atención a India y Pakistán); mantener el valor del yuan (la moneda nacional china) e instar a Japón a reformar su sistema financiero... Discreparon abiertamente en otras muchas: la situación de los disidentes, las últimas detenciones, los derechos humanos, la represión de Tiananmen y el Dalai Lama. He aquí el extracto de un debate sin precedentes en las relaciones de los países y en la política interior china.
TAIWAN
Jiang: "El asunto de Taiwan es el más importante y delicado en las relaciones entre China y Estados Unidos. Deseamos que la parte norteamericana cumpla los principios establecidos en los tres comunicados conjuntos entre nuestros países". (Esos tres comunicados establecen que sólo existe una China y para ésta, Taiwan no es más que una provincia rebelde que debe volver al seno patrio).Clinton: "He reafirmado al presidente Jiang nuestra vieja política de que sólo hay una China y le he instado a continuar las discusiones con Taiwan para una solución pacífica".
DALAI LAMA
Clinton: "He instado al presidente Jiang a dialogar con el Dalai Lama a cambio del reconocimiento de que Tíbet es una parte de China con una particular herencia cultural y religiosa".Jiang: "La salida del Dalai Lama de Tíbet en 1959 significó la desaparición de un sistema teocrático y la liberación de más de un millón de siervos. Ahora Tíbet tiene libertad religiosa y autonomía regional. Pero puesto que el presidente Clinton pide un diálogo con el Dalai Lama, yo quiero decir que si él hace una declaración pública diciendo que Tíbet es parte de China y reconoce también que Taiwan es parte de China, la puerta al diálogo y la negociación está abierta. Espero que el Dalai Lama dé una respuesta positiva. Pero quiero decir otra cosa. Como militante comunista y presidente de la República Popular de China, yo soy ateo. Y en mi visita a EEUU y en otras visitas a Europa, me he encontrado con gente con altos niveles de educación científica y tecnológica, gente que disfruta de la civilización moderna, pero que también cree en el lamaismo. No me lo explico".
Clinton: "Estoy de acuerdo en que Tíbet es parte de China, una región autónoma de China. Pero también creo que hay muchos, muchísimos tibetanos que veneran al Dalai Lama como su líder".
DETENCIÓN DE DISIDENTES
Jiang: "Algunas actividades han sido contrarias a nuestra seguridad y es comprensible que las autoridades locales hayan adopta medidas para evitar problemas".Jiang: "Hace más de 2.000 años, un gran pensador de la dinastía Han, Dong Zhongshu, dijo: "De todas las cosas vivientes que hay entre la tierra, la dignidad y los derechos de su pueblo son las más grandes". Tenemos diferencias con Estados Unidos en esta materia. EEUU es el país más desarrollado del mundo, con una renta per cápita próxima a los 30.000 dólares, mientras que China tiene una población de 1.200 millones y una renta per cápita de menos de 700 dólares. Dado que los dos países difieren en sistema social, ideología y tradición histórica y cultural, también tienen medios y caminos diferentes para materializar los derechos humanos y las libertades fundamentales. China piensa que la principal prioridad debe ser acordada al derecho a la subsistencia y el derecho al desarrollo. En las últimas dos décadas, China ha sacado de la pobreza a 200 millones de personas".
Clinton: "¿Cuál es la mejor apuesta para el siglo XXI? Si hay mucha libertad personal, algunos pueden abusar de ella. Pero si se tiene miedo de la libertad personal y se la limita porque algunos pueden cometer abusos, el precio que se paga es mucho más alto en un mundo en el que toda la economía está basada en las ideas, la información, el intercambio y el debate. Creo que la estabilidad en el siglo XXI requerirá altos niveles de libertad".
CRISIS FINANCIERA ASIÁTICA
Clinton: "El presidente Jiang y yo estamos de acuerdo en la necesidad de evitar otra ronda de devaluaciones monetarias desestabilizadoras en Asia.China ha demostrado gran responsabilidad al contribuir a la estabilidad del yuan".
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.