GRAMÁTICA ESPAÑOLA EN CHINO
Puestos a buscar un antecedente, los expertos dicen que podría ser la gramática latina que los jesuitas enseñaron en China en el siglo XVII. Ahora, dos profesores de lengua, Ramón Sarmiento, de la Universidad Autónoma de Madrid, y Aquilino Sánchez, de la Universidad de Murcia, se han lanzado a la conquista lingüística del país más poblado de la Tierra (cerca de 1.500 millones) ofreciendo su Gramática básica del español en el idioma chino. "Hasta ahora había diccionarios y ciertos métodos para aprender español en China, pero ésta es la primera gramática", dice Sarmiento, que es también coautor del Manual de estilo de la Administración española. Meng Xian Chen, uno de los represaliados por los sucesos de la plaza de Tiananmen, se ha encargado de la traducción al chino de esta gramática, auspiciada por la Dirección General del Libro y Bibliotecas, que próximamente será editada también al japonés. Los autores están también embarcados en el proyecto Corpus Cumbre, de proceso informático de la terminología, en el que ya han cargado nueve millones de palabras y de expresiones del español oral y escrito de aquí y de América.-
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.