_
_
_
_

Aparece una copia del filme 'Los jueves, milagro' sin los tijeretazos de la censura

La Filmoteca Española halla en Bélgica una versión inédita de la obra de Berlanga

La versión de Los jueves, milagro que el público español ha visto desde su estreno en 1957, no es la misma que concibió Luis García Berlanga. El paso de la censura dejó su huella en toda la filmografía española de la época. Ahora, la Filmoteca Española ha restaurado dos versiones de Los jueves, milagro. Una recupera la copia desgastada de esta historia de bribones que quieren enriquecerse haciendo milagros. La otra es una copia hasta ahora desconocida que se hallaba en la Cinemateca Real Belga y que es una primera versión de la película, antes de que la censura pasase por ella.

El hallazgo de esta última copia fue fruto del azar, según explica Alfonso del Amo, responsable de restauración de la cinemateca. La Filmoteca Española quería restaurar el filme de Berlanga, inspirado en la noticia de una supuesta aparición de la virgen en el pueblo valenciano de Coved de Vinromà, inventada por las fuerzas vivas de la localidad para promocionar el turismo.Para esta restauración se tenían únicamente un negativo de imagen y dos copias muy deterioradas, de las que no se podía extraer el sonido. En su búsqueda de copias por las filmotecas de todo el mundo, se hallaron dos: una en la de Praga, correspondiente a la versión estrenada en España; otra, diferente, en Bruselas.

25 diferencias

"Lo primero que nos sorprendió es que se trataba de un duplicado negativo -un material que no se utiliza comercialmente- con diálogos pero sin banda sonora. Después pudimos comprobar que se trataba de una versión sin los cortes de censura que sí tenía la de la Filmoteca Checoslovaca", explica del Amo. En efecto; el trabajo de reconstrucción ha permitido extraer al menos 25 diferencias entre ambas versiones, que afectan a diálogos, secuencias enteras, y cambios de montaje, entre otros aspectos.La versión "sin cortes" de Los jueves, milagro dura dos minutos más que la que se ha podido ver hasta ahora. Pero no es éste el dato más destacable del hallazgo, según del Amo. Para él, las dos copias permitirán indagar sobre los mecanismos de la censura de la época.

Y plantear algunas preguntas. Por ejemplo: En la versión inicial de la película, una de las mujeres sufre un desvanecimiento. "Un médico, un médico", reclama alguien. "Un cura, que estoy en pecado", replica ella. En la versión estrenada, la mujer se desmaya, se llama al médico, pero ella espeta: "Un cura, que me muero". ¿Por qué este corte?

Otro ejemplo: En la versión inicial, se podía ver claramente una revista, La esfera, en la que aparecía un artículo sobre Fátima, que habría servido de inspiración a los instigadores del Milagro. El artículo se escamotea en la versión que conocemos ahora. ¿Había que ocultar explicitudes, o era considerado simple irreverencia?

Otras veces son, sencillamente, cortes. Un milagro: Están en la torre de la Iglesia el santo y otro de los protagonistas. Desde allí se ve un partido de fútbol de Segunda Regional, en el que está implicado el equipo del pueblo. Ni corto ni perezoso, éste le pide al santo un milagro. Y éste, haciendo uso de un espejo, ciega al portero y propicia un gol. "Milagros sí, pero en el fútbol..." debió de pensar el censor. Esta secuencia nunca pudo ser vista por el público español.

Y hay más. "Suprimir la presencia de los guardias civiles que custodian y persiguen a Martino", se podía leer en el informe de los censores respecto a una secuencia del rollo 5 del filme. Indicaciones como "Suprimir la frase: Tu divina intersección" y "Aligerar los planos de enfermos y los cánticos marianos marcaron otras líneas en las que actuó la tijera de la censura.

Vicisitudes

Junto a la reconstrucción de estas dos películas, Ferran Alberich, restaurador de la Filmoteca, ha realizado una indagación de la historia de la película, y de las vicisitudes que pasó en su contacto con la censura.Según este estudio, la productora solicitó en su momento el preceptivo permiso de rodaje al gobierno. Y empezó a rodar. Cuando la película estaba ya prácticamente rodada, llegó del Ministerio la denegación del permiso, y entonces se inició todo un tira y afloja que finalizó con la versión que hasta ahora conocemos.

Precisamente, la versión que la Filmoteca Española ha descubierto en la Cinemateca de Bruselas correspondería a un duplicado negativo sonorizado que se habría montado para obtener del Ministerio el permiso correspondiente.

La película Los jueves, milagro, estrenada en 1957 y protagonizada por Richard Basehart, Pepe Isbert, Paolo Stoppa, Juan Calvo, José Luis López Vázquez y Manuel Alexandre, está considerada como una magistral sátira de la sociedad española de los años 50.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_