"No hay necesidad de seguir presionando a mujeres y niños iraquíes"
Alí Abdulá Salé sabe exactamente qué es lo que desea para este nuevo país y su pueblo: democracia y progreso. El descubrimiento de pozos de petróleo favorecerá sus objetivos.
Pregunta. Durante muchos años Yemen estuvo dividido en dos: uno promarxista y otro prooccidental. Ahora que los ha unificado, ¿permanecerán así?
Respuesta. Eso es lo que deseamos y esperamos a fin de alcanzar un progreso y un desarrollo superior al del pasado.
P. Desde que está usted en el poder Yemen ha alcanzado una estabilidad que no había conocido con anterioridad. ¿Cuáles son los proyectos de esta reunificación?
R. Desde 1978 se han ido consiguiendo muchas cosas en el plano democrático, económico, social y político. El acontecimiento más significativo fue la unidad de nuestro país, que tuvo lugar el 22 de mayo de 1990. Durante estos 13 años, se equilibró y fundamentó la política en el respeto mutuo y en la no interferencia en asuntos intemos. Este principio se adoptó con todos el mundo entero. En el aspecto del desarrollo, se ha conseguido la infraestructura de muchos servicios básicos, como carreteras, asfaltado, proyectos de agua y electricidad, la construcción de puertos aéreos y marítimos, educación. Otro punto importante es el petróleo. Ahora cubrimos el consumo local y exportamos pequeñas cantidades, pero el proceso de exploración sigue en curso en diferentes zonas. El otro sueño del pueblo yemení era la presa de Marib, que se construyó con el apoyo de los Emiratos Árabes Unidos.
P. La unificación de Yemen se llevó a cabo de forma inesperada y con apresuramiento. ¿Es cierto que Sadam Husein le informó con antelación de sus intenciones de invadir Kuwait?
R. Es uno de los rumores deliberados lanzados en contra del pueblo yemení y su unificación. No tienen ningún fundamento. Hubo otros rumores y mentiras dirigidos contra el pueblo yemení durante la crisis del Golfo.
Acuerdo secreto
P. ¿Hubo un acuerdo secreto entre Yemen, Irak y Jordania para repartirse Arabia Saudí tras la supuesta victoria?
R. Éstos son simplemente rumores, igualmente sin fundamento, que demuestran la campaña febril desatada para arruinar o evitar la unidad del pueblo yemení.
P. ¿Quiénes son los que están en contra de Yemen? ¿Los saudíes?
R. Deseamos unas relaciones pacíficas de vecindad con ellos y con todos los árabes. Eso es todo lo que deseo decir.
P. ¿Cómo justifica el voto en la ONU a favor de Sadam Husein y a qué consecuencias se enfrenta Yemen debido a ello?
R. Hemos votado a favor de todas las resoluciones del Consejo de Seguridad, con excepción de tres. Dos resoluciones en las que nos abstuvimos y la resolución número 678, que no votamos favorablemente porque estábamos en contra de la resolución de una guerra que iba dirigida contra un país árabe, y también contra sus resultados, que afectaban a las relaciones árabes-árabes y también árabes-europeos y árabes-americanos. Exactamente lo que ocurrió: la guerra tuvo efectos negativos en todas estas relaciones, y nosotros lo habíamos previsto. Sus efectos consistirán en la falta de relaciones cordiales en el futuro.
P. ¿Qué tiene usted en común con Sadam Husein, si es que tienen algo?
R. Nuestra relación con Irak es cordial y fraternal, igual que lo es con el resto de los países árabes. Nuestra relación con Sadam Husein y con Irak se basa en intereses comunes y tendencias nacionales, debido a nuestra pertenencia al Consejo de Cooperación Árabe. En lo que respecta a las fotos de nosotros [Sadam y Salé] dos juntos, esto es un hábito en los países árabes. Hubo otros líderes que aparecieron junto a Sadam Husein, como el presidente Mubarak, Arafat y el rey Hussein de Jordania.
P. El agá Jan acusa a Sadam de maltratar a los shiíes, otros han condenado su trato cruel a los kurdos...
R. Ésos son temas preinternos, que afectan sólo al pueblo iraquí.
P. El rey Hussein fue promotor de un acuerdo de cooperación firmado por Yemen, Jordania, Egipto e Irak, similar al de la Comunidad Europea. Tras la guerra del Golfo, ¿puede sobrevivir?
R. El Consejo de Cooperación Árabe se basaba en la cooperación económica entre los Estados árabes miembros y estaba abierto a cualquier otro país árabe que deseara unirse. Ahora, su futuro es incierto.
P. Con el descubrimiento del petróleo, Yemen puede hacerse casi tan rico como Kuwait. ¿Dará esto una solución final a las,disputas fronterizas mantenidas con los saudíes?
R. El tema fronterizo no tiene nada que ver con la explotación del petróleo. El petróleo es para alcanzar el desarrollo del país. El tema fronterizo se solucionará de una forma cordial. Cuando lleguemos a la cuestión fronteriza con los saudíes, o con Omán, o con cualquier país vecino, queremos solucionarla por medios pacíficos.
Más conflictos
P. No obstante, los expertos políticos prevén más conflictos en Oriente Próximo...
R. Esperamos que la situación entre Estados Unidos e Irak no continúe como en la actuali dad, acusando y presionando a Irak. Esto no favorece las rela ciones futuras entre Irak y los países aliados. Debemos esperar que los aliados entiendan la si tuación y se den cuenta del daño que hicieron al pueblo iraquí. No hay necesidad de seguir presionando a mujeres y niños iraquíes. Todos deberíamos sacar beneficios de las experiencias ne gativas. No sirve de nada que el pasado negativo ejerzasus efec tos sobre el futuro. En lo que res pecta a la disputa entre Arabia Saudí y Yemen, es dificil consi derarlo una disputa fronteriza. Como dije antes, deseamos solu ciones pacíficas y esperamos en contrar el mismo espíritu y com prensión en los saudíes.
P. Antes de la unificación de Yernen, la Armada soviética se encontraba en el puerto de Adén como en casa. Considerando sus afinidades personales prooccidentales, ¿cómo solucionó este tema?
R. Cuando la República de Yemen declaró su unificación, también se anunció que cumpliría todos los tratados y acuerdos con todos los países hermanos y amigos. Y no había una flota soviética en el puerto de Adén, esto no es correcto. Sólo había instalaciones como en cualquier otro puerto para cualquier otro país.
P. ¿Qué es lo que prevé para Gorbachov?
R. Solamente esperamos que la Unión Soviética proteja su unidad y continúe siendo una superpotencia.
P. ¿Como va a utiliza Yemen la posición estratégica relevante de que goza por su situación en la boca del mar Rojo?
R. Nos gustaría tratar con todos los países del mundo dentro de los intereses comunes mutuos sean de Oriente o de Occidente.
P. ¿Que opina del reciente éxodo judío de Etiopía?
R. Condenamos la emigración Judía, sea de Etiopía o de cualquier otro país del mundo. La condenamos porque afecta a los derechos legítimos de los palestinos y les expulsa de sus propios territorios. ¿Cree que los palestinos perdieron posiciones durante el conflicto del Golfo?
R. Confiamos que las Naciones Unidas traten ahora el tema palestino igual que cualquier otro tema, utilizando el mismo rasero y no uno doble cuando se trate de temas internacionales. Por tanto, confiamos que se incluirá en la agenda internacional de la legitimidad internacional, y que se juzgará y tratará como la situación del Golfo, a la que la ONU prestó una atención y una dimensión diferentes. Si todos deseamos que Oriente Próximo sea corrio cualquier otra zona del mundo, como Europa y otras zonas pacíficas, debe haber justicia y juego limpio para resolver todas las cuestiones, la palestina incluida.
Judíos yemeníes
P. Hay una comunidad judía que vive en Yemen y que quiere irse. ¿Es verdad que usted no lo permite?
R. Eso es completamente falso. Tenemos judíos yemeníes, están viviendo en.su propio país, en su tierra de origen. La Constitución les protege y garantiza todos sus derechos, se les trata exactaniente igual que a los otros yemeníes. No tienen ningún problema y disfrutan de todos los derechos políticos y sociales de los ciudadanos, al igual que el resto del pueblo yemení.
P. ¿En qué proporción contribuye la población femenina yemení al desarrollo de la nación?
R. Las mujeres disfrutan de los mismos derechos y oportunidades que los hombres. En Yemen no existe ninguna prohibición para las mujeres.
Copyright
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.