La obra
Alfanhuí, del escritor español Rafael Sánchez Ferlosio ha sido traducida al italiano como Imprese e vagabondaggi di Alfanhui y es la que inaugura la colección de literatura fantástica de la editorial Theoria. El hispanista Danilo Manera ha escrito en la Introducción de la obra que el encanto del texto reside sobre todo "en la forma en que el autor ha filtrado la antigua tradición picaresca a través de una moderna lección surrealista". -
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.