'¡Alusina, vesina!'
Ésta es la frase que hemos utilizado estos últimos días después de conocer la reciente "normativa lingüística" que el señor Fabregat ha puesto en vigor en nuestro Canal 9. ¿Qué significa esto, señor Fabregat?, ¿un signo de prepotencia, de protagonismo, de ... ? Además de una fenomenal metedura de pata, ¿se da usted cuenta de que es un paso hacia atrás con vistas a la normalización de nuestra lengua? ¿Por qué este paso? No entendemos las razones (¿oscuras?) que pueda tener, pero ahí va: aparte de nuestro alucine, nuestra fuerte repulsa como valencianas y enseñantes.- Paquita Lloret y María del Carmen Tecles Ruiz.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.