Selecciona Edición
Entra en EL PAÍS
Conéctate ¿No estás registrado? Crea tu cuenta Suscríbete
Selecciona Edición
Tamaño letra

Entrevista con Jorge Herralde

Escritor

Entrevista con Jorge Herralde

El máximo responsable de la editorial Anagrama acaba de reunir un volumen de sus memorias bajo el título 'Por orden alfabético', haciendo un balance de 40 años de trayectoria. Herralde ha charlado con los lectores.
Acceda aquí a la página de la editorialAnagrama .

1Eduard27/10/2006 12:55:02

Lo primero, Sr. Herralde, le felicito por haber fundado y mantenido una editorial tan necesaria y exigente como Anagrama. Dos preguntas: ¿La rentabilidad de una editorial como la suya de qué depende? ¿de dar un pelotazo con un título o por el contrario de ganar poco dinero pero seguro y constante, con todos los títulos que publica?. Por otro lado, ¿Cuál ha sido su mayor éxito de ventas como editor?

El éxito de Anagrama reside en la vitalidad del fondo, con reediciones al año. Además de unos cuantos libros de gran éxito al año, desde "Bella del Señor" de Albert Cohen en su día, hasta "Los girasoles ciegos" de Alberto Méndez o "Brooklyn Follies" de Paul Auster, como títulos más recientes. Los mayores éxitos de ventas han sido "La conjura de los necios" de John Kennedy Toole y "Seda" de Alessandro Baricco, como títulos individuales. Pero como autores, la suma de títulos de Paul Auster, Patricia Highsmith o Tom Sharpe.

2azulynegro27/10/2006 12:55:28

¿Qué le ha parecido la presentación de Álvaro Pombo al premio Planeta?

Comprensible. A mi querido amigo Álvaro Pombo le deseo siempre lo mejor.

3Herr Alde27/10/2006 12:56:13

Anagrama comenzó en 1969. Más de 25 años dedicados a la publicación de libros. ¿Qué ha cambiado desde entonces? ¿En qué medida afecta el éxito de la editorial a su trabajo y a su forma de ejercerlo?

Por fortuna me sigue gustando igual el trabajo editorial, desde la lectura hasta la promoción.

4Pablo27/10/2006 12:56:31

Hola Jorge. Felicidades y todos mis respetos. Soy lector y gran admirador del esfuerzo y la línea editorial de Anagrama. También soy admirador de Javier Marías y tengo una enorme curiosidad, malsana si quieres, por las diferencias que les separaron. ¿Algún comentario? Gracias!

Naturalmente, no comment.

5schiffrina27/10/2006 12:59:43

Sr. Herralde, ¿qué tiene pensado celebrar en la próxima Feria del Libro de Frankfurt, con la cultura catalana invitada de honor? Enhorabuena por toda su trayectora editorial y por muchos más...

En nuestro stand estarán los libros de literatura catalana traducidos al castellano, como los de Quim Monzó, Sergi Pàmies, Jesús Moncada, Miquel de Palol, Carles Porta y otros. Y también los de autores catalanes que publican en castellano como Enrique Vila-Matas, Félix de Azúa, Berta Marsé, Jordi Gracia, Román Gubern y tantos otros.

6Albert27/10/2006 01:01:24

Sr Herralde Tengo 34 años, he leído y leo mucho y cada vez me cuesta más encontrar algo que me guste. Supongo que es normal. Cada vez intento leer más clásicos (en sentido amplio), me parce que tiene poco sentido leer lo último de cualquiera sin haber leído antes a Tolstoi o Dumas o Dickens etc etc. Eso es casi la antítesis del negocio editorial actual, ¿no? Muchas novedades a un ritmo frenético con una permanencia en la librería bastante corta......

Si me permite un consejo, fíese de su librero de cabecera, de determinados autores, de determinados críticos, de determinados sellos editoriales. Y me parece muy bien que lea a los clásicos, que son inagotables, pero que también apueste, como hacemos algunos editores, por los posibles clásicos del futuro.

7Why27/10/2006 01:02:35

Como editor, ¿cree usted que también existe corrupción en la selección de los premios literarios? Si no, ¿cómo se comprueba que no?

La casuística es amplia: corrupción o incompetencia o despiste o determinados intereses. No creo que existan agencias de detectives especializadas en detectar tal corrupción.

8Laura Cillán27/10/2006 01:03:33

Se rumorea que Andrés Neuman llegó a Anagrama de mano de su agente. ¿Puede explicar, sinceramente, el modo en que este autor llegó a la editorial? Hay personas que tienen la impresión de que la literatura termina siendo un asunto de "apadrinados".

Todo lo contrario: Neuman llegó a la editorial por su cuenta. A partir de su tercer libro, contrató a una agente para navegar por los premios literarios.

9Komala27/10/2006 01:04:24

¿Cree que un joven escritor puede permitirse hoy el lujo de ser libre, de experimentar con el lenguaje, la estructura y narradores de la novela, o cree que esa libertad tiene límites hoy en día, que el mercado ha domesticado la escritura?

La libertad absoluta no existe. Siempre deben negociarse de la forma más inteligente posible, los virajes de la realidad.

10Roberto27/10/2006 01:05:11

¿Cuáles son las 3 editoriales españolas en las que ve mayor proyección en un futuro próximo?

A bote pronto, Salamandra, Acantilado, Siruela, por hablar de las relativamente más recientes.

11Gillermo27/10/2006 01:06:12

¿Cuánto dinero hace falta inicialmente para emprender un proyecto editorial como el de Anagrama?, en cifras aproximadas. ¿Cuál fue su plantemiento en sus comienzos?

Empezó con un millón de pesetas del año . El planteamiento fue publicar aquellos libros que me parecían necesarios, en un momento en que la bibliografía era comparativamente muy escasa con relación a los tiempos actuales.

12cdelrey27/10/2006 01:07:55

¿Conoció usted en persona a alguno de los miembros de la Internacional Situacionista (Anagrama ha publicado buena parte de la obra de Guy Debord, el líder de este grupo)?

Personalmente sólo conocí a Raoul Vaneigem, después de haber publicado "Tratado del saber vivir para las jóvenes generaciones". Pasó un día por la editorial a finales de los y estuvimos hablando largo rato. Un tema monográfico de conversación para muchos situacionistas era, naturalmente, Guy Debord y su relación con él.

13Mariana27/10/2006 01:08:55

El pasado domingo leía desde Bruselas el Semanal de El País donde Javier Marías mencionaba cómo el ritmo de trabajo de hoy deja a muchos editores sin tiempo para atender a la mayoría de los escritos que les llegan. Ante tanta prisa y ante un mercado, el de la comunicación, dominado por la concentración, ¿podría usted ofrecer cuatro claves para impulsar o guiar un supuesto proyecto editorial que acabase de nacer? Hablo de supuestos, o sueños. Muchas gracias.

Una única clave, tanto para un editor como para un escritor: considerarlo necesario.

14Francis Martortell27/10/2006 01:09:15

¿Cualquier tiempo pasado en la edición fue mejor?

No necesariamente.

15genio incomprendido27/10/2006 01:10:48

¿Cuál es la novela más esencial que deberíamos todos los profesores aconsejar a leer a chicos de bachillerato? Tiene que ser de Anagrama. Gracias.

Por ejemplo, "La conjura de los necios", total garantía, "Los girasoles ciegos" de Alberto Méndez o para chicos más atrevidos "Lolita" de Nabokov.

16Jacarandá27/10/2006 01:13:04

Mucho se comenta acerca de los concursos literarios que ya están previamente convenidos con el ganador (escritor por encargo). Incluso algunos hispanistas sostienen que se ha hecho práctica común "escribir para el mercado". ¿Cómo acceden las editoriales a los así llamados "escritores emergentes"? Hay una política clara para captar nuevas voces, incluso disidentes? ¿Cuál sería?

Recibimos más de mil manuscritos al año de escritores desconocidos enviados espontáneamente. Tras pasar una severa criba, cada año incorporamos algún escritor. Por hablar de los últimos, Andrés Barba, Manuel Pérez Subirana, Kiko Amat, o los mexicanos Álvaro Enrigue y Guadalupe Nettel, o el chileno Alejandro Zambra.

17nenna27/10/2006 01:13:52

¿Con cuál de los escritores clásicos le hubiera gustado irse a cenar?

Con Nabokov, que es un clásico indiscutible. Con Sartre, con quien me llegué a escribir en los años y con tantos más.

18Quilapayun27/10/2006 01:15:47

Premio Anagrama de Ensayo y Premio Herralde de Novela, ¿qué espíritu hay detrás de estos premios? ¿En qué medida difieren de otros mucho más sonados como el Planeta?

En ambos premios se tiene muy fundamentalmente en cuenta la calidad literaria, la curiosidad intelectual, la búsqueda de nuevas vías. Esto puede comprobarse leyendo la biografía de los premios, es decir, los títulos premiados. Si persiste su curiosidad puede escudriñar en nuestra página web, www.anagrama-ed.es, donde se encuentran todos ellos.

19Anagramófilo27/10/2006 01:17:00

Me quedan 10 euros en el bolsillo, ¿qué libro de Anagrama me recomienda?

Hay más de títulos en bolsillo, todos aconsejables. Por ejemplo, "Alguién voló sobre el nido del cuco" de Ken Kesey (, euros).

20Vandervedian27/10/2006 01:17:55

¿Se escribe mucho? (Pienso, por ejemplo, en el número creciente de blogs, muy utilizados para hacer efectivo el derecho a la “libertad de expresión”). ¿O se escribe demasiado?

No se puede, ni se debe, prohibir la libertad de escribir. Pero es obvio que existe una sobredosis.

21carmen calvo27/10/2006 01:19:55

Precio único, una especie de excepción cultural... Su receta para sanar el mundo editorial sería...

El precio único es absolutamente imprescindible para la salud del ecosistema del libro. Al menos para frenar y amortiguar los efectos negativos de la superconcentración y de la banalización consiguiente. Confío en que la nueva ley del libro recoja el concepto de precio único para toda clase de libros. De no ser así, la única palabra apropiada para calificarlo sería: fracaso.

22Luisru27/10/2006 01:21:21

Sr. Herralde, uno de los autores que más me gustan de los que han publicado en Anagrama es nuestra añorada Carmen Martín-Gaite. ¿Qué recuerdo puede compartir de ella con nosotros? ¿Era una mujer tan estrámbótica como dicen?

Carmen Martín Gaite fue una gran escritora, una gran persona y una gran amiga. Hay muchos textos escritos sobre ella, entre ellos, uno mío en "Opiniones mohicanas" y otro en "Por orden alfabético". Y disculpe la propaganda.

23Pietranera27/10/2006 01:23:40

¿Qué autores lo marcaron antes de crear la editorial? ¿Qué piensa hoy de esos autores?

Por orden casi cronológico, Richmal Crompton (la autora de "Guillermo"). P.G. Wodehouse, Aldous Huxley, Knut Hamsum y sobre todo Kafka y Sartre y por en medio la generación perdida americana, muy en especial Faulkner, Scott Fitzgerald y los cuentos de Hemingway.

24Marcos27/10/2006 01:25:09

Estimado Jorge Herralde: ¿Cómo ve la traducción en España? y ¿no considera que habría que darle más importancia de la que se le da actualmente?. ¿No valdría la pena mejorar las tarifas de traducción, por ejemplo? Muchísimas gracias por su tiempo y, como no, felicidades por Anagrama y su trayectoria.

Intentamos escoger los mejores y más pertinentes traductores. Una mala traducción de un gran texto literario es un pecado mortal de imposible absolución. No sólo por la traducción en sí misma sino porque puede bloquear durante años otra posible traducción más idónea.

25lectora27/10/2006 01:25:46

Conociendo bien su editorial por las buenas obras publicadas, quisiera preguntarle si internet no es una seria competencia en el sentido de que buenos escribientes dejan interesantes comentarios en los blogs más activos.

Wait and see.

26Satam Alive27/10/2006 01:27:11

Por mi propia experiencia con la editorial, creo que Anagrama se dedica a la búsqueda de la calidad literaria, a la promoción de jóvenes talentos y a la difusión de escritores sólidos poco conocidos en nuestro país. Supongo que el camino para llegar hasta ahí no es fácil, ¿cómo se detecta un futuro libro de Anagrama?

Intentamos detectarlo atendiendo sólo a la calidad literaria y confiando en cometer el menor de errores posible. Y recuerdos a su anagrama: Vila-Matas.

27Belano27/10/2006 01:29:11

Un saludo Mr. Herralde. Queria preguntarle que significo para Ud. sacar adelante 2666? Gracias por su respuesta. Inaki.

Roberto me había hablado durante años de esta gran novela en todos los sentidos. Cuando la leí pensé que superaba aún todas las expectativas. Y ha sido considerada unánimemente por la crítica literaria como una de las mejores novelas en lengua española de los últimos cincuenta años, equiparable en calidad a las obras cumbres de los mejores autores del boom.

28Eduardo Fernández27/10/2006 01:32:29

Siempre quise charlar con usted, es más, me daban ganas de ir a buscarlo por la editorial, pero me parecía que usted no entendería mis intenciones, o simplemente pasaría de mí. ¿Por qué el premio Herralde se da constantemente a personas ya publicadas en la editorial? ¿Cómo fue que Neuman escritor en su momento un tanto desconocido y jovencísimo pudo llegar a salir finalista dos veces del Heralde? ¿Puede decirse de Andres Neuman qué le espera un gran futuro como vaticinó Bolaño? Gracias

Me tema que su percepción sea equivocada. Ha habido muchísimos autores que se han estrenado en Anagrama con el premio, empezando por Álvaro Pombo, el primer galardonado, hasta Sánchez Ostiz, Justo Navarro, Alan Pauls, Juan Villoro, Javier Marías, Luis Magrinyà, Jaime Bayly. Otros autores habían publicado en Anagrama, pero parecería un poco absurdo penalizarlos por esta causa.

29EduL27/10/2006 01:33:46

Sr Herralde, leía sus publicaciones en una ciudad perdida de Argentina con una dificultad terrible, donde comprar Anagrama es un gusto para los menos, allá encontré a Bolaño y a muchos otros que leo día a día. Hoy estoy en Barcelona, queriéndole preguntar, por qué en su nueva obra no figuran recuerdos y memorias que atraviesen su relación con Bolaño, Para despedirme gracias, mil gracias por nutrirnos día a día y por brindarnos a los mejores escritores.

En "Por orden alfabético" no hay ninguna referencia a Bolaño porque el año anterior publiqué un libro monográfico titulado "Para Roberto Bolaño", y no tenía sentido repetir los textos.

30Cristina Nuñez Pereira27/10/2006 01:36:23

¿Por qué Anagrama no ha pensado en la integración de otros géneros literarios (drama y poesía) dentro de su corpus editorial?

Hemos publicado esporádicamente algunos libros de poemas, desde los "Sonetos de amor" de Shakespeare, hasta "El hundimiento del Titanic" de Enzensberger, "Del natural" de Sebald y últimamente "Aullido" de Ginsberg. Pero dejamos el terreno a muchas editoriales de poesía, que lo hacen muy bien, para concentrarnos debidamente en la narrativa, el ensayo y la literatura memorialística.

31Miguel Barrás27/10/2006 01:37:40

¿Andrés Barba llegó a Anagrama de la mano de Pombo?

Andrés Barba fue recomendado por Pombo, quien nos ha recomendado a varios otros autores que no hemos publicado. El criterio siempre es personal, las recomendaciones sólo y exclusivamente sirven para acelerar el trámite de lectura.

32Alberto27/10/2006 01:38:49

¿Tuvo la oportunidad de compartir una botella de vino español - o dos o tres- con Bukowski?

Fueron exáctamente ocho botellas de vino blanco entre cuatro, una noche en casa de Bukowski. El y yo trasegamos la mayor parte, con cierta colaboración de Linda y Lali, nuestras respectivas parejas.

33xavi27/10/2006 01:40:30

¿Cree que Mendoza es el gran escritor español que falta en su catálogo? ¿Ha dado pasos para ficharlo en alguna ocasión?

Como he dicho en numerosas ocasiones y consta en el libro "Mundo Mendoza" de Llàtzer Moix, me hubiera encantado publicar a Mendoza. Pero jamás lo he intentado en serio: sé que su relación con Pere Gimferrer (es decir, Seix Barral) es más irrompible que el matrimonio más tenaz.

34Federico27/10/2006 01:41:00

En cuanto a la criba de autores desconocidos que se lleva a cabo en las editoriales, ¿Le ha sucedido alguna vez descartar un autor que luego resultó ser un referente?

Todavía no.

35Lector in27/10/2006 01:44:09

¿Por qué libro ha pagado más derechos de edición? ¿Por qué libro ha pagado menos? Diga las cantidades. Gracias y enhorabuena.

Llegué a ofrecer . dólares por una novela sin título ni una línea escrita, ni siquiera una sinopsis, de Tom Wolfe, a quien habíamos publicado todos sus títulos. Pero en el punto álgido del pelotazo, a finales de los , resultó insuficiente. Otra editorial pagó casi el doble, . dólares. En cambio, salimos vencedores de una subasta por las memorias de Marlon Brando a partir de una sinopsis, . dólares. Una victoria pírrica porque fue un fracaso descomunal comparando sus ventas con la cuantía del anticipo.

Mensaje de Despedida

Good luck and good night.