_
_
_
_

El Consejo de Europa sigue apreciando fallos en la promoción del euskera

La institución insta a España al desarrollo de la lengua en la Administración

Un cartel recuerda en un ambulatorio de Vitoria que los pacientes pueden ser atendidos en euskera.
Un cartel recuerda en un ambulatorio de Vitoria que los pacientes pueden ser atendidos en euskera.L. RICO

Administración y Justicia siguen siendo los dos principales flancos en los que peca España a la hora de impulsar el empleo de las lenguas cooficiales y minoritarias. El Consejo de Europa aprobó el miércoles el tercer informe y las conclusiones del cumplimiento por parte de España de los compromisos adquiridos en esta materia. El texto señala de nuevo las dos áreas como las principales asignaturas pendientes del país, y, en concreto, urge a las autoridades españolas a “asegurar una proporción adecuada de funcionarios en las oficinas de la Administración estatal situadas en el País Vasco que tengan el conocimiento suficiente de euskera para utilizarlo como lengua de trabajo”.

“El Estado se lo tiene que empezar a tomar muy en serio”, aseguró ayer a EL PAÍS Lurdes Auzmendi, viceconsejera vasca de Política Lingüística en funciones, quien espera que se cumpla el anuncio que hizo hace un par de meses el Gobierno para que los funcionarios aprendieran euskera. “Ojalá”, remata.

Igual preocupación muestra el Consejo de Europa ante el nivel de euskera en los juzgados. La institución insta a España a garantizar que los procesos se celebren en euskera si al menos una de las partes así lo solicita, entre otras medidas. El texto incluso detalla que en la actualidad hay 35 jueces, 16 secretarios y 18 funcionarios “que tienen la capacidad para trabajar en euskera”. El informe señala que el 25% de los jueces que ejercen en Euskadi pueden hablar y presidir un juicio en la lengua vasca, ratio que en el caso de Gipuzkoa asciende hasta el 50%.

El informe también aprecia carencias en el campo de la justicia

El Consejo de Europa recuerda que mucha de la información de la Administración central y de los ministerios accesible en Internet no figura en euskera. Si bien los principales niveles de información de las webs se pueden consultar en este idioma, el euskera desaparece a medida que el usuario requiere contenidos más específicos.

El informe exige a Euskadi mayor compromiso en dos áreas concretas: seguridad y sanidad. El texto, en cuya elaboración, además de la documentación remitida por la Administración central, han colaborado el Gobierno vasco y otra serie de agentes, constata las mayores lagunas en la Ertzaintza y Osakidetza.

Auzmendi recuerda que el Ejecutivo autónomo lleva mucho tiempo trabajando en ese sentido y que para llegar a unos porcentajes altos de funcionarios con conocimiento de euskera se debe esperar a que se cierre el ciclo ya abierto en Educación, por ejemplo, “cuando los estudiantes de Medicina llegue a sus puestos en Osakidetza”. La viceconsejera subraya que todas las plazas de euskera de las oposiciones en este campo se cubren.

El Consejo de Europa da un tirón de orejas a Navarra y a su falta de colaboración con Euskadi para preservar e impulsar el euskera en su sistema educativo y en los medios de comunicación, entre otros campos. El texto recoge los resultados “decepcionantes” de Euskarabidea el organismo navarro que debe velar por el euskera.

Las conclusiones señalan que a la reducción presupuestaria del organismo se suma que de los tres millones de euros con los que cuenta, 1,7 se destinan al coste de los empleados. Auzmendi recuerda que Navarra no ha querido a través de la TDT reservar un canal a ETB 1, “lo que hubiera sido de gran ayuda para la población vascoparlante”.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_