_
_
_
_

Neira Vilas publica un libro sobre la emigración gallega en el golfo de México

El último trabajo intelectual del escritor gallego Xosé Neira Vilas, que desde hace muchos años vive en Cuba, es un estudio sobre los gallegos en el golfo de México, desde la perspectiva de uno de los protagonistas en esa amplia emigración. El señor Neira Vilas, con quien dialogamos en su casa de La Habana, define este Libro, que será publicado en La Coruña en los primeros meses de este año, como «un reportaje de unas trescientas páginas, resultado de una serie de entrevistas, conversaciones, encuentros, visitas a pescadores gallegos -casi todos retirados- que residen en barrios opuestos a la bahía habanera».Los personajes que figuran en el libro de Neira Vilas son «hombres que emigraron con sólo doce o catorce años, y que a lo largo de medio siglo pescaron en el golfo de México. Luego, cuando llegó el triunfo de la revolución cubana, fueron maestros de pesca de la joven generación de pescadores de Cuba, a raíz de la gran expansión de esta industria».

Con este material tan rico, fruto de dos años de conversaciones, dice Xosé Neira, «hubiera podido elaborar una novela, o tal vez dos, pero preferí darlo en vivo, como testimonio pleno de vida, con nombres y apellidos de estos hombres».

Xosé Neira Vilas es un conocido novelista, cuya primera obra, Memorías dun neno labrego (Memorías de un niño campesino), fue publicada en 1961 en Argentina, ha conocido ya siete ediciones más en La Coruña y ha sido traducida al castellano en España y en Cuba. Xente no rodicio (Gente en el rodezno), Camiño Bretemoso (Camino nebuloso) e Historias de emigrantes, además de otros cinco volúmenes de relatos, completan, hasta ahora, su labor narrativa, que se complementa con el trabajo de literatura para niños que ha publicado de manera ininterrumpida en España y en Cuba. También ha escrito poesía y ha traducido al gallego versos de Nicolás Guillén y de Ho Chi Monh. Neira Vilas escribe para Galicia en gallego y para Cuba en castellano. «Son dos amores, Galicia y Cuba, que no se contraponen, sino que se complementan y confluyen.»

Neira Vilas nació en Pontevedra en 1928. En 1949 emigró a Argentina, donde fundó una organización galleguista. « Buenos Aires fue decisivo en mi formación cultural. El trato cotidiano con intelectuales gallegos y la vitalidad de las instituciones gallegas de la emigración fueron elementos valiosos en mi formación gallega y galleguista.» Entre los intelectuales con los que tomó contacto Neira Vilas estaban Emilio Pita, Eduardo Blanco Amor y Rafael Dieste.

Nunca perdió Neira Vilas su vinculación con Galicia. En 1978 se le concedió el premio de la Crítica para novela en gallego por su obra Aqueles años do Moncho (Aquellos años de Moncho), en la que trataba el tema de cómo ve un niño de nueve años la guerra civil. El pasado año se publicó la cuarta edición de Cartas a Lelo. Visita su tierra de cuando en cuando, un poco para recuperar el contacto con la lengua hablada. «La falta de contacto con mi idioma no es un obstáculo para la escritura. Cuando Henry Miller escribía en inglés desde París decía que es una ventaja escribir en un idioma que no es de uso cotidiano en el país donde eventualmente se reside. Decía que hay una valoración más precisa de cada palabra, de cada giro. Las palabras se nos hacen más vivas.»

Neira Vilas divide su tiempo en La Habana entre su trabajo como funcionario de un ministerio de la revolución cubana y su dedicación a la literatura y a la colaboración periodística en órganos como Bohemia, Revolución y Cultura y Juventud Rebelde. Está considerado además como la personalidad más apasionada por la investigación y recuperación de todo lo referente a lo gallego en Cuba, país con cuya revolución se siente identificado y en cuyo proceso coopera. Sobre su propia obra, Neira Vilas declara: «Dije en cierta ocasión, y sostengo ahora, que mis libros, aunque escritos en gallego y basados en escenarios diversos, como la Galicia campestre, Argentina, etcétera, se hallaban impregnados de la ideología que dimana de la revolución cubana.»

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_