La televisión pública lanza en Países Bajos un telediario con lenguaje sencillo para personas con problemas de alfabetización
La emisión está pensada para los 2,5 millones de personas con dificultades de aprendizaje, mayores y hablantes no nativos
La televisión pública de Países Bajos (NOS) ha lanzado un informativo diario con lenguaje sencillo y comprensible, pensado para los 2,5 millones de habitantes ―de una población de 18 millones― que tienen problemas de alfabetización o aprendizaje, según cálculos del Ministerio de Interior. Las personas mayores y los hablantes no nativos de lengua neerlandesa también podrán beneficiarse de un programa que aborda los temas con menos urgencia de tiempo. NOS anima a su vez a los futuros entrevistados a evitar jerga política o términos técnicos sin explicar en sus intervenciones.
NOS Journaal in Makkelijke Taal (Informativo NOS en lenguaje fácil) es el título de esta nueva fórmula, estrenada este 9 de septiembre. Las 2,5 millones de personas afectadas por la baja alfabetización ―uno de cada seis neerlandeses― saben leer y escribir, pero no lo suficiente como para manejarse en la sociedad. En el grupo hay ciudadanos autóctonos y de otros orígenes, y el Tribunal de Cuentas cifra en 1.100 millones de euros los costes sociales que supone dicho problema. No solo suelen tener trabajos peor pagados o pueden estar en paro largo tiempo. El estrés que padecen, o los accidentes laborales causados por una lectura deficiente de las normas de seguridad deriva en mayores gastos sanitarios. Con el nuevo telediario, presentado por los mismos profesionales de la cadena que aparecen en los demás informativos, NOS cumple con la “tarea legal de conseguir que la información llegue a todos los residentes en Países Bajos”, según sus portavoces.
El programa se emite a diario a las 17.00 y aborda menos temas ―suelen ser tres― que el resto de los noticieros. El presentador evita palabras difíciles y aporta más explicaciones, y el ritmo y uso de imágenes es también más sosegado. Se evitan en lo posible los gráficos porque requieren de una comprensión adicional. Un ejemplo del nuevo estilo es la forma de explicar la tarea de organizaciones internacionales, como la OTAN. Se describe su labor en lugar de mencionar solo sus siglas dando por hecho que todos los espectadores la conocen. Otro modelo es una noticia sobre un estudio europeo acerca del efecto a largo plazo de las guarderías en el desarrollo de los niños. En el informativo regular de NOS se menciona la investigación y sus resultados. En la emisión de lenguaje fácil, se anuncia primero que va a abordarse un tema sobre guarderías. Después se indica que el objeto del estudio es establecer su efecto en el desarrollo de los menores. Solo al final llegan las conclusiones, que son positivas. Un tercer caso es la vacunación de los niños de Gaza contra la polio. El presentador dice que hay una campaña para evitar la enfermedad, de la que se describen sus efectos para la salud. La situación actual sobre el terreno es abordada, así como el pacto cerrado por Israel y Hamás para que se pueda vacunar. También se aclara por qué se usa una versión oral y no la inyectable.
Aunque el lenguaje de los informativos ha evolucionado y es más coloquial, los noticiarios ordinarios asumen que el espectador tiene unos ciertos conocimientos previos. De ahí que el nuevo telediario pida también un esfuerzo adicional de precisión a sus entrevistados. Si es preciso, repiten la conversación antes de emitir las citas elegidas en aras de la claridad. NOS cuenta con un informativo para niños y adolescentes (Jeugdjournaal) que adapta las noticias a esta franja de público. Sin embargo, el ritmo y efectos visuales usados aquí pueden confundir a un espectador con dificultades de alfabetización.
Según el informe PISA correspondiente a 2022 ―publicado en 2023― un tercio de los estudiantes neerlandeses de 15 años “no está suficientemente alfabetizado en lectura”. La disminución de las habilidades lectoras “ha continuado desde 2018″, añade el trabajo. PISA (Programa para la Evaluación Internacional de los estudiantes) es un estudio llevado a cabo por la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). Mide cada tres años, y compara a escala internacional, la habilidad en matemáticas, comprensión lectora y ciencias naturales.
El lenguaje complejo no solo atañe a los informativos. Las cartas de Hacienda, el Ayuntamiento o el médico, incluyen a veces términos difíciles para un 30% de los neerlandeses, según una investigación publicada en 2023 por la Universidad de Utrecht. Ese mismo año, la politóloga Hester Benedictus ideó una aplicación de iPhone que aprovecha la inteligencia artificial para presentar una versión más clara y sencilla de estas misivas. Se llama Lees Simpel (Lee sencillo) y consiste en hacer una foto de la nota que será luego resumida en lenguaje cotidiano por la aplicación. Desarrollada con apoyo de la fundación independiente SIDN, que “contribuye a un Internet fuerte”, según sus documentos, el servidor utilizado no almacena la imagen. De este modo, evita que pueda acabar en otros lugares.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.