YOLO: el polémico ‘carpe diem’ de la generación 2.0
El acrónimo de ‘You Only Live Once’ (sólo se vive una vez) arrasa en las redes sociales dividido entre la parodia y la espiritualidad digital.
Si hay un culpable de que vivamos bajo la tiranía del hashtag es Chris Messina. El reputado experto en open source media (no confundir con el actor de The Newsroom o The Mindy Project) decidió dar vida a la (hasta entonces) inservible tecla de la almohadilla y facilitar así la organización de información en Twitter. Seis años después de su consejo –y mientras algunos aseguran que el lenguaje está saliendo seriamente perjudicado por esta nueva estrategia de comunicación–, la etiqueta reina en la comunicación digital y se ha expandido a otras redes como Instagram, YouTube, Google Plus e incluso a Facebook, donde no tiene una utilidad aparente.
La clasificación informativa, que todavía persiste, convive ahora con la 'meta ironía' del mensaje y estrambóticos acrónimos en forma de 'hashtag' transitan por las redes sociales sin freno aparente. Ahora que teníamos completamente asumido el uso del LOL (Laughing Out Loud o riendo en voz alta), empezamos a aceptar sus variantes más escatológicas como #LMAO (Laughing My Ass Off) o nos entristecemos al tener que abandonar #losmayas por el fracaso del apocalipsis; un nuevo acrónimo ha conseguido levantar pasiones y odios a partes iguales en la red: #YOLO, que recoge las siglas de 'you only live once' (sólo se vive una vez) y se ha erigido como el (para algunos peor) fenómeno viral de 2012. Una suerte de 'carpe diem' para la generación 2.0 que triunfa dividido entre la espiritualidad digital y la parodia constante.
Según apunta Know your meme, el fenómeno nació a finales de 2004, cuando Adam Mesh, uno de los participantes de un reality de televisión de la cadena NBC, entonó el lema y decidió, meses más tarde, lanzar una línea de camisetas con el vocablo en ciernes. Después llegaría su incursión en Urban Dictionary (que lo define como "carpe diem para idiotas") o la 'Operación YOLO' que lanzó la banda The Strokes en 2006 para promocionar su single You Only Live Once en 2006.
El cantante canadiense de Hip Hop Drake ha llegado a reclamar ‘royalties’ de YOLO. Él popularizó el término a través de su canción ‘The motto’.
Getty
Si hace tantos años de su existencia, ¿cómo ha conseguido colarse el acrónimo entre los nominados a la palabra del año de la edición americana del diccionario Oxford en 2012? Parte de la culpa del 'boom' de YOLO en las redes sociales la tiene el cantante de Hip Hop Drake, que lo utilizó en su canción The Motto (El lema), en octubre de 2011. Si al éxito del tema le sumamos una foto en Twitter del mismo Drake –actualmente tiene más de nueve millones de seguidores– firmada con un simple y efectivo "You only live once…YOLO", la viralidad estaba asegurada.
El acrónimo comenzó a usarse sin descanso para entonar frases inspiradoras o para parecer despreocupado ante una acto peligroso, el actor Zac Efron apareció con el lema tatuado en el interior de su mano derecha y un aspirante a cantante de rap, Ervin McKinness, falleció en un accidente de coche poco después de twittear el 'hashtag' junto a una frase en la que afirmaba conducir borracho. Sobrexposición (YOLO está entre los 100 'hashtags' más usados en Instagram), tragedias, celebrities y tatuajes: carne de cañón para el universo de la parodia irónica en internet, ya sea mediante Tumblrs o 'memes' de todo tipo.
El último pico de viralidad de la palabra lo ha vuelto ha protagonizar Drake, cuando subió a Instagram hace unos días un par de fotos en las que aparecían camisetas de la cadena Macy's con 'Yolo is my motto' en su frontal (sobre un dibujo de Charlie Brown y Snoopy) y gorras con la palabra YOLO de la tienda Wallgreens. El canadiense reclamó su parte de 'royalties' a las tiendas o que frenasen su venta. Porque quizá sólo se viva una vez, pero si se engrosa la cuenta corriente, seguro que el proceso será mucho más satisfactorio.
Zac Efron se tatuó el acrónimo en su mano derecha a finales de 2011.
Gtres
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.