Palabras al abordaje
Pocos casos habrá en los que el anglicismo ‘hacker’ no se pueda sustituir por “pirata” o “ciberpirata”
Pocos casos habrá en los que el anglicismo ‘hacker’ no se pueda sustituir por “pirata” o “ciberpirata”
Este verbo que parece nuevo circulaba por los diccionarios de la lengua española de los siglos XVI y XVII, pero luego cayó en desuso
El poco uso de la voz española “gayo” dificultó que se le añadiese la nueva connotación de su palabra hermana
Si el que ignora es un ignorante, ¿podemos deducir que Rajoy merece ese adjetivo, puesto que ignoró las propuestas?
El ‘Diccionario’ nos lleva a deducir que la locución se refiere a cambios embellecedores
Tal palabra evocaba el “garrote vil”, con el que se ejecutaba mediante estrangulamiento a villanos y plebeyos
Vamos a necesitar que las palabras y su historia nos ayuden mucho a partir de ahora
La riqueza del lenguaje que utilizamos depende de lo que decimos y también de lo que dejamos de decir
El periodo del año donde, por estadística, el calor es más fuerte en España va desde el 15 de julio hasta el 15 de agosto
El sistema postal siempre tuvo relación etimológica con la rapidez
El sentido de la palabra “cáncer” se transformará algún día gracias a los avances científicos, como sucedió con gripe
Cuando la verdad jurídica difiere de la verdad semántica
La palabra viene a designar un hecho nuevo, que no disponía de vocablo específico