Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra
EP Global BLOGS CRÓNICAS
INTERNACIONALES

Coca-Cola patina al mezclar el inglés y el maorí

"Hola muerte", dice un mensaje escrito en la lengua indígena en las máquinas expendedoras al utilizar la palabra "mate"

Máquina expendedora de Coca-Cola en Nueva Zelanda, en una fotografía publicada en Twitter.
Máquina expendedora de Coca-Cola en Nueva Zelanda, en una fotografía publicada en Twitter.

La mezcla de idiomas, a veces, no funciona. Coca-Cola lo ha intentado en Nueva Zelanda con la fusión del inglés y el maorí en las máquinas expendedoras con un resultado que no anima a consumir la bebida. "Kia ora, mate", dice el eslogan. Lo que una persona que hable maorí entiende es "hola, muerte". 

Kia ora es el "hola" maorí. El error radica en unirlo con la palabra mate. En inglés significa amigo, compañero, y es utilizado en Nueva Zelanda para dirigirse en términos cordiales tanto a personas cercanas como desconocidos. Y lo que pretendía ser un saludo simpático mezclando las dos lenguas oficiales en el país, patina estrepitosamente. 

El uso de la lengua maorí vive un momento de expansión en el país y, según publica el diario británico The Guardian, las grandes compañías han tomado nota. Google ha lanzado una versión maorí de su sitio web, Google está grabando pronunciaciones maoríes más precisas, y Disney ha lanzado una versión maorí de la película Vaiana"Existe una creciente sensación de que el maorí es bueno para identificar su negocio como firma comprometida con Nueva Zelanda", ha declarado Ngahiwi Apanui, director ejecutivo de la Comisión de Lenguas Maoríes.

La palabra "muerte" asociada a una máquina que vende bebidas con un alto contenido en azúcar cobra especial relevancia en un país con altas tasas de obesidad. Según un estudio del Gobierno de Nueva Zelanda, el 86% de los adultos tiene sobrepeso. Además, las tasas de obesidad en descendientes de maoríes son casi tres veces más elevadas que en el resto de la población. La mitad de los adultos maoríes son obesos. "Totalmente acertado, significa muerte para muchos indígenas", escribió un usuario de Twitter. 

Se adhiere a los criterios de The Trust Project Más información >

Más información