Declaración final de la cumbre nuclear
Las intenciones sobre la seguridad de los materiales atómicos de la reunión de 47 países quedan reflejadas en un documento
La declaración final, no vinculante, de la Cumbre sobre Seguridad Nuclear organizada por EE UU en Washington ha sido firmada por los jefes de Estado de los 47 países convocados. "Mantener una seguridad nuclear efectiva requerirá esfuerzos nacionales permanentes", señala en su párrafo final, "promoveremos el fortalecimiento de la seguridad nuclear global a través del dialogo y la cooperación con todos los Estados". El documento contiene los siguientes puntos:
-Reafirmamos la responsabilidad de los Estados de mantener una seguridad efectiva de todos sus materiales nucleares, incluyendo materiales e instalaciones nucleares bajo su control, para impedir que agentes que no sean Estados logren la información o la tecnología para el uso de esos materiales con propósitos maliciosos.
-Exhortamos a los Estados a cooperar como comunidad internacional para impulsar la seguridad nuclear.
-Reconocemos que el uranio altamente enriquecido y el plutonio requieren medidas especiales de precaución y promovemos medidas para asegurar, contabilizar y consolidar esos materiales.
-Procuramos que se cumplan todos los compromisos de seguridad nuclear existentes.
-Apoyamos los objetivos de los instrumentos de seguridad nuclear internacional, incluyendo la Convención sobre la Protección Física del Material Nuclear y la Convención Internacional para la Supresión de Acciones de Terrorismo Internacional.
-Reafirmamos el papel esencial del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
-Reconocemos el papel y la contribución de Naciones Unidas así como la de la Iniciativa Global para Combatir el Terrorismo Nuclear y la Alianza Contra la Propagación de Armas y materiales de Destrucción Masiva romovida por el G-8.
-Admitimos la necesidad de fomentar la seguridad y la cooperación nucleares a nivel bilateral, regional y multilateral.
-Reconocemos la necesidad de que los Estados cooperen para impedir y responder de manera efectiva a incidentes de tráfico nuclear ilegal y coincidimos en la necesidad de compartir información e experiencias a través de mecanismos bilaterales y multilaterales.
-Reconocemos el papel permanente de la industria nuclear, incluyendo el sector privado, en la seguridad nuclear.
-Apoyamos la aplicación de prácticas rigurosas de seguridad nuclear que no infrinjan en los derechos de los Estados a desarrollar y usar la energía nuclear con propósitos pacíficos.
-Reconocemos que las medidas que contribuyen a la seguridad del material nuclear tienen valor en relación con la seguridad de las sustancias radiactivas y alentamos los esfuerzos para proteger esos materiales.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.