_
_
_
_

El TSJC ordena que los alumnos catalanes tengan el examen de selectividad en catalán, castellano y aranés

El Govern argumenta que ya permite elegir idioma y no modificará el funcionamiento de las pruebas de acceso a la universidad, según la consejera Gemma Geis

Inicio de las pruebas de acceso a la universidad en Barcelona, en 2019.
Inicio de las pruebas de acceso a la universidad en Barcelona, en 2019.Albert Garcia (EL PAÍS)

El Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) ha anulado el apartado de las instrucciones de funcionamiento de las Pruebas de Acceso a la Universidad (PAU) 2021 que se refería a la lengua de los enunciados, y ha ordenado ofrecer a cada alumno elegir si quiere los exámenes en catalán, castellano o aranés. En un auto, el tribunal estima la petición de medidas cautelares urgentes de la Asamblea por una Escuela Bilingüe (AEB), que pidió anular el párrafo de las instrucciones que fijaba “repartir primero los enunciados de examen en catalán y, solo si algún alumno lo pide, darle la versión en castellano”.

El Govern ya garantiza que los alumnos realicen los exámenes en castellano si lo piden. Según datos de la consejería de Universidades, el 95% de los estudiantes realizan los exámenes en catalán, mientras que el 4% en castellano, y el 1% en aranés. “El procedimiento será el mismo de los últimos años”, defendió la consejera Gemma Geis. Quedan fuera de la orden los exámenes de lengua catalana, castellana y extranjera, que tendrán los enunciados en el idioma evaluado. Las pruebas de acceso se celebran desde este martes hasta el viernes 11.

Los jueces justifican la decisión en que “la elección de la lengua de los enunciados de examen no puede venir determinada por la Administración y, en su lugar, deberán estar disponibles en las tres lenguas cooficiales y se ofrecerá de forma individual al alumno la opción de escogerlos en el idioma oficial que estime”.

La AEB tachó de “discriminatorio” que se repartan antes los exámenes con enunciados en catalán, y expuso que por eso pidió al tribunal anular las instrucciones de forma urgente, y su recurso se refiere al derecho de los alumnos a elegir el idioma de docencia.

La consejera Geis, denunció la “judicialización” de las pruebas y esgrimió razones de seguridad en la custodia de los exámenes para escapar de la orden judicial. “Tenemos que garantizar el circuito de máxima seguridad en la custodia y distribución de los exámenes para asegurar la igualdad de los estudiantes y la rigurosidad de las pruebas. Imprimir por imprimir no es el objetivo”, defendió Geis cuando se le preguntó si el Departamento imprimiría nuevos ejemplares en castellano y aranés. La consejera reivindicó que el Govern “ya garantiza” que un estudiante realice los exámenes en castellano o aranés si así lo solicita. “Quien quiera los exámenes en castellano, los tendrá”, aseguró.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Geis, que concretó que “reforzaremos las vías de comunicación con los estudiantes”, lamentó que la resolución del TSJC llegue a las puertas del inicio de las PAU. “Las instrucciones están publicadas desde el 13 de abril. Había mucho tiempo para debatir. Esto demuestra que había una voluntad de interferir en el funcionamiento de las pruebas”.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_