Los comercios grandes tendrán que poder atender en euskera antes de cuatro años
El Gobierno vasco dio ayer un paso cualitativo de gran transcedencia para impulsar el uso del euskera en la comunidad autónoma. Saltó del ámbito público a la espera privada al aprobar en Consejo de Gobierno un decreto sobre los derechos lingüísticos de consumidores y usuarios que obliga a los establecimientos comerciales de más de 400 metros cuadrados a disponer de empleados que puedan atender a los clientes en euskera.
El decreto, del que hoy se darán todos los detalles en una presentación en San Sebastián, establece un plazo de uno a cuatro años para cumplir con esta obligación y excluye de manera expresa a las pequeñas empresas, comercios y establecimientos. Los viceconsejeros de Comercio y Política Lingüística, Rodrigo García y Patxi Baztarrika, explicarán con detalle los pormenores de la normativa.
La portavoz del Gobierno y consejera de Cultura, Miren Azkarate, adelantó que se ofrecerán ayudas a las empresas comerciales para que "puedan ir adaptándose de forma progresiva" a lo que marque la normativa y facilitar así su cumplimiento. "Se ha trabajado con mucho cuidado, se ha tratado de aplicar el principio de proximidad y dar un plazo de uno a cuatro años para cumplir el decreto y que los comercios tengan tiempo suficiente para adaptarse a su contenido. No creemos que vaya a haber problemas para que se cumpla", dijo.
Estatuto del Consumidor
Este decreto desarrolla la ley del Estatuto de los Consumidores y Usuarios y materiliza el derecho que tienen "a recibir en euskera y castellano la información sobre los bienes y servicios, así como a utilizar cualquiera de las lenguas oficiales en sus relaciones con empresas o establecimientos", puntualizó Azkarate.
Hasta ahora, las obligaciones legales con relación al euskera, lengua cooficial de la comunidad junto al castellano, se limitaban estrictamente al ámbito de la función pública. Por medio de sucesivos planes de normalización, el Gobierno va euskaldunizando su plantilla. En el caso de los profesores, cerca de un 75% dispone ya del perfil lingüístico 2 (que faculta para dar clases de euskera o en euskera), mientras que en otros sectores, como la sanidad, el avance es menor.
Precisamente, el Consejo de Gobierno dio luz verde ayer al plan de normalización del uso del euskera para el periodo 2008-2012 en la Administración general. El objetivo es lograr que el euskera se convierta en la lengua habitual de trabajo.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.