_
_
_
_
Cambio fundamental en la enseñanza

Algunas dudas que plantea el nuevo sistema

El nuevo modelo lingüístico presentado ayer por el titular de Educación, Tontxu Campos, plantea de entrada numerosas dudas. Algunas de ellas fueron resueltas por el propio consejero en su comparecencia, pero otras quedarán pendientes para el debate parlamentario. Éstas son algunas de las principales:

- ¿Qué sucede con los alumnos que ahora estudian en los tres modelos? El nuevo sistema se pondrá en marcha en el curso 2008-2009 en primero de Primaria. Entonces, los alumnos que estén cursando estudios con el actual sistema de tres modelos podrán seguir haciéndolo hasta que concluyan la etapa obligatoria. Los centros que lo deseen podrán desarrollar las actuaciones que estimen convenientes para que el alumnado del sistema de modelos pueda incluirse en el nuevo marco.

- ¿Qué ocurre con los alumnos que no superen el examen del B2? ¿No consiguen el título de Graduado en Secundaria? PSE y PP preguntaron en la comisión reiteradamente por este aspecto. Campos precisó que suspender este examen tendrá la misma repercusión que suspender una asignatura. Es decir, el alumno sí podrá conseguir el título de Graduado de Secundaria, a pesar de suspender el B2.

- ¿Qué porcentaje de horas lectivas corresponde a cada lengua? El departamento no ha fijado todavía esos porcentajes o, al menos, el consejero no los precisó ayer. La cuestión queda por el momento pendiente de la elaboración concreta del proyecto de ley y el posterior debate parlamentario. Éste será uno de los campos donde más se fajarán el PSE y el PP y en el que departamento tiene que hilar más fino.

- ¿Cuál es el calendario de aplicación? En el curso 2008-2009 comenzará en Primaria y a partir de ahí se abre un plazo de diez años para desarrollar el nuevo sistema de forma completa en toda la etapa de enseñanza obligatoria, que se extiende desde los seis hasta los 16 años.

- ¿Por qué se ha elegido el B2 como nivel de exigencia y no uno mayor o menor? Las evaluaciones realizadas por los expertos han aconsejado este nivel. Partiendo de la base de que es muy asequible lograrlo en castellano, el consejero considera que el euskera debe recibir el mismo tratamiento al tratarse de las dos lenguas cooficiales de la comunidad.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_