_
_
_
_

Madrid coloca señales en inglés y japonés en sus monumentos

El Ayuntamiento diseña seis itinerarios turísticos por la capital

Soledad Alcaide

Un grupo de turistas japoneses miraba ayer, entre el estupor y la sonrisa, la señal que amaneció junto al Café de Oriente, en la plaza del mismo nombre. Allí se indicaba lo que los paseantes estaban viendo ante sí: el palacio Real. Por primera vez, el letrero era tan claro para los turistas como para los madrileños que transitan a diario por el lugar.

Porque, desde ayer, los principales 50 monumentos de la capital tienen señales de identificación en tres idiomas: japonés e inglés, además del español. El consejero delegado de Economía del Ayuntamiento de Madrid, Miguel Ángel Villanueva, aseguró que Madrid es la primera ciudad europea que lleva dicha lengua asiática al sistema de señalización turística.

Pero aunque la capital sea pionera en ese aspecto, también estaba bastante rezagada en cuanto a indicaciones en inglés, algo que han venido a remediar las nuevas señales.

El Ayuntamiento ha diseñado además un sistema de seis itinerarios turísticos a pie, que permiten a los visitantes recorrer los lugares más emblemáticos de la ciudad siguiendo las 250 nuevas flechas instaladas, éstas sólo en inglés y español.

A estos recorridos se añaden 10 paneles de tres metros de altura, repartidos por las calles por donde transitan más turistas, que indican en las tres lenguas -español, inglés y japonés- y sobre un mapa del centro de la capital por dónde pasan las rutas mencionadas, la longitud del recorrido y los puntos de interés que pueden visitarse.

La elección del japonés como idioma para el turismo no es fortuita. El coordinador general de Economía, Ignacio Niño, explicó que colocar carteles en inglés era obvio, porque "es la lengua franca" en Europa. Pero el Ayuntamiento quería añadir una lengua complementaria dirigida a viajeros de otros lugares que no dominaran el inglés.

Por otro lado, el Consistorio está haciendo una apuesta importante por el turismo japonés, ya que considera que tiene un perfil de "alto poder adquisitivo". El año pasado visitaron la capital más de 127.000 japoneses y la intención del Ayuntamiento es aumentar la cifra. "Es un guiño a la comunidad japonesa", destacó Niño, que recalcó que el embajador de Japón, Ken Shimanouchi, está encantado con la iniciativa.

Sin embargo, aún queda otro escollo por salvar para atraer ese turismo y es la imagen de ciudad peligrosa que tienen los japoneses de la capital. Hasta el punto de que, como reconoció el concejal de Seguridad, Pedro Calvo, las autoridades de Japón llegaron a advertir a sus nacionales de que era "muy peligroso" viajar a Madrid, por los robos y brutales agresiones que sufrían.

El edil explicó que la Policía Municipal ha hecho un gran esfuerzo en garantizar su bienestar, de forma que en 2005 se han reducido en un "30,77%" los delitos contra estos turistas.

Al menos de una forma simbólica, Madrid ha comenzado a hacerse entender por los visitantes japoneses.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Soledad Alcaide
Defensora del Lector. Antes fue jefa de sección de Reportajes y Madrid (2021-2022), de Redes Sociales y Newsletters (2018-2021) y subdirectora de la Escuela de Periodismo UAM-EL PAÍS (2014-2018). Es licenciada en Derecho por la UAM y tiene un máster de Periodismo UAM-EL PAÍS y otro de Transformación Digital de ISDI Digital Talent. 

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_