_
_
_
_
_

La Administración amplía los manuales de catalán para inmigrantes

En Cataluña actualmente hay hablantes de cerca de 200 idiomas, la mayoría de los cuales son la lengua materna de personas que han abandonado su país por causas económicas.

Para agilizar el aprendizaje del catalán, el Departamento de Bienestar ha creado cuatro nuevas gramáticas comparativas que lo facilitarán a alumnos que hablan tagalo (filipinos), rumano, panjabi (paquistaníes) y ucranio. Ya existían, desde 2002, manuales de este tipo adaptados para los chinos y los bereberes. "En Cataluña hay 43.000 rumanos y 21.000 paquistaníes. Los rumanos o ucranios vienen con un buen nivel educacional. Pero otros (los marroquíes) nunca han ido a la escuela", señala Adela Ros, secretaria para la Inmigración de la Generalitat. La adaptación del profesorado no resulta fácil.

"Los hijos de estos inmigrantes son permeables al aprendizaje del catalán, sobre todo si son pequeños y se les hace una inmersión en el idioma. Los mayores son más problemáticos", señaló ayer Ros. Un total de 600 aulas de acogida facilitan este aterrizaje lingüístico a niños de 7 a 16 años. Algunos aprenden en dos meses y otros pueden necesitar más de un curso. "El alumno no va a un aula normal hasta que supera un conocimiento del catalán", dijo Ros.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_