_
_
_
_

Más extranjeros que españoles

Un grupo de la asignatura de Traducción de textos generales, una materia obligatoria de Filología Inglesa en la Universitat de València ha matriculado este curso más alumnos extranjeros (46) que españoles (4). Un caso excepcional, porque tales proporciones son inimaginables hasta para los cosmopolitas habitantes de Calp, una de las localidades españolas con mayor índice de extranjeros, con un 49,1% en el censo de 2001. El profesor de la materia Juan José Calvo señala que "es muy normal que los alumnos de Holanda, Noruega o Dinamarca se matriculen en una asignatura en la que se traducen textos al inglés por tener este idioma como su segunda lengua". Esta radiografía estudiantil ha repercutido en la docencia: "Hemos dedicado mucho menos tiempo a las traducciones en inglés y han salido mucho mejor". Lo ideal, es que prevalezca la ecuanimidad en la distribución de los alumnos para constituir parejas mixtas que pueden ayudar con los errores gramaticales que cometen los nativos al traducir a otra lengua. El actual vicerrector de Estudios de la Universitat, Antonio Ariño también ha impartido docencia en grupos de Sociología donde había más italianos que valencianos. Lo cierto es que la mayor parte de los erasmus tienden a apiñarse. Así lo atestigua la estudiante italiana de Periodismo de la Universitat, Enrica Piras. A veces reconoce que este colectivo se empapa más del acervo cultural del país que aprovecha la docencia. Dice que los erasmus evitan los grupos con docencia en valenciano y, con respecto a su país, percibe aquí una mayor formación práctica. Chiara Frizzo, en cambio, es misántropa con sus paisanos. Ha participado en otros intercambios y huye de sus coterráneos para absorber al máximo de los nativos. Estudia Sociología en la Universitat. En esta universidad los italianos aventajan a alemanes y franceses con diferencia. En 2004 se han matriculado 348 italianos, frente a los 291 franceses y los 270 alemanes.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_