_
_
_
_
ASSUMPTA SERNA | Actriz

"TVE dice que compra Seat y no Rolls-Royce"

Assumpta Serna (Barcelona, 1957) está en Sevilla estos días como miembro del jurado de la tercera edición del Festival de Cine y Deporte. Acaba de estrenar una nueva película, Teresa, Teresa, que protagoniza junto a Isabel Ordaz. Ha publicado el libro La técnica del autor de cine.

Pregunta. Jurado en la Mostra de Venecia y, ahora, en Sevilla. ¿Le gusta, le pagan mucho o le interesa?

Respuesta. Bueno, es una forma de ver buen cine y películas que generalmente no puedes ver. Es una oportunidad para ver lo nuevo.

P. ¿Y entre Venecia y Sevilla, ve mucha diferencia?

R. Venecia te da la oportunidad de ver un festival que tiene ya muchos años [la última edición fue la 60ª] y la organización que hay detrás. La ciudad también acompaña. Yo había estado una vez rodando y apenas había visto nada. En éste último viaje, he podido visitarla. Sevilla no me ha defraudado, aunque estaría mejor en otras fechas, como primavera, con más calor. Lo mejor del festival es que te deja mucha libertad para ver las películas. Cada uno es responsable de lo que ve y la programación es muy buena.

P. ¿Qué tal va el festival?

R. Muy bien, he visto salas llenas a las 10 de la mañana.

P. Trabaja más fuera. ¿Que falta en España para que vuelva?

R. Ahora he fijado mi residencia en Madrid y he cerrado la casa de Los Ángeles, aunque allí está mi marido trabajando y seguiré viajando a Norteamérica. En España he hecho mi última película y una serie de televisión. Si no salgo más es porque es difícil entrar en el mercado. Intenté vender la última serie que he protagonizado en Inglaterra sobre Enrique VIII, en la que hago papel de reina, y en Televisión Española me dijeron que compraban Seat y no Rolls-Royce. Trabajo mucho, aunque en España necesitaría protagonizar una película de mucho presupuesto para que me vuelvan a descubrir, esto funciona así.

P. ¿Qué hay que cambiar en el mundo que rodea al cine?

R. Empezaría por los doblajes que creo que son un error y un atraso. Incluso en España no se admite el acento regional y se busca uno neutro. Habrá que esperar a que Javier Bardem estrene su próxima película en la que le oiremos hablar en gallego para que se vea normal. Es un error que nos hace muy intolerantes. Si de pequeños escucháramos otras lenguas, sería mejor para comunicarnos. El doblaje es intolerante.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_