Un grupo de la UJA desarrolla un buscador de Internet que traducirá las páginas al castellano
Cinco profesores del Departamento de Informática de la Universidad de Jaén (UJA) trabajan en la creación de un buscador en Internet que obtenga la información en 12 idiomas europeos y los traduzca al castellano. Los profesores, pertenecientes al grupo de investigación de Sistemas Inteligentes, trabajan desde hace un año en este proyecto coordinado por sendos equipos de investigación de las universidades de Sevilla y Alicante.
El objetivo es crear un prototipo que consiga información de otras páginas web distintas al idioma de consulta y que automáticamente traduzca esta información al castellano, señala Alfonso Ureña, responsable del equipo de investigación de la UJA. Lo que se pretende, puntualiza, no es competir con los buscadores que se encuentran en la Red, sino "sentar las bases que en un futuro posibiliten una nueva técnica que facilite las consultas de los usuarios de Internet". De ahí que en la actualidad se esté trabajando con un prototipo que emplea un menor número de datos para ir avanzando hacia un proyecto final.
La pretensión de estos investigadores no sólo es conseguir la traducción de las páginas al castellano. Otro de los objetivos es posibilitar las consultas a través de un lenguaje más cercano al usuario que hasta ahora la viene realizando mediante la introducción en los buscadores tradicionales de dos o tres palabras claves. De esta forma se permitirían consultas mediante el lenguaje natural, "introduciendo una pregunta tal y como se la haríamos a nuestro interlocutor en una conversación", explicó el investigador jiennense. Del mismo modo, se pretende que la respuesta a la búsqueda sea lo más precisa y refinada posible.
El proyecto, financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología, se ha modulado en distintas líneas de investigación para facilitar el trabajo entre las tres universidades, que se encuentran en permanente contacto mediante reuniones periódicas e Internet.
Hasta el momento la valoración de la investigación, que esperan finalizar en el 2004, está siendo positiva y muy interesante, reconoce el profesor. Este trabajo supone "los primeros pasos" de una línea posterior de trabajo que facilitará la consulta de la enorme cantidad de información electrónica que hoy día se maneja, "mediante mecanismos y técnicas más flexibles que están siendo estudiadas".
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.