Se presenta en Atenas el nuevo tomo del 'Diccionario Griego-Español'
El académico y profesor emérito de griego Francisco Rodríguez Adrados (Salamanca, 1922) ha presentado en Atenas la versión griega de la Historia de la lengua griega (Madrid, 1999) y el VI tomo del Diccionario Griego-Español, recientemente editado en España por el CSIC. La primera obra, que fue presentada por los profesores de la Universidad de Atenas Georgia Xanzakis-Karamanos y Cristóforo Jaralambakis, "interesa mucho en Grecia, porque es la primera vez que la historia del griego se expone complexivamente, desde sus orígenes indoeuropeos hasta hoy: durante más de 4.000 años", afirma Adrados. "Ello es posible porque el griego constituye, pese a obvias diferenciaciones en el tiempo y espacio, una unidad, a diferencia del latín". El libro explica cómo sucedió esto, así como la constitución del griego en la más influyente lengua de cultura del mundo, que ha influido y sigue influyendo en todas nuestras lenguas.
Rodríguez Adrados acudió, además, a la presentación del volumen VI del Diccionario Griego-Español, obra colectiva que dirige en el CSIC con el profesor Gangutia. Con este tomo queda completada la tercera parte del total del diccionario, que es el más moderno y extenso, con mucho, de los que vierten el griego antiguo (desde el Micénico al año 600 después de Cristo) a una lengua moderna, y es interesante para una larga gama de especialistas: en Lingüística, Literatura, Religión, cultura material, etcétera. La obra fue presentada por el profesor Yannis Kazazis, del Instituto de la Lengua Griega de Salónica.