_
_
_
_
_

Los colegios tendrán traductores para padres inmigrantes este curso

Educación contrata a intérpretes de 30 lenguas extranjeras

La Consejería de Educación quiere evitar los problemas de comunicación que separan a los inmigrantes con hijos de los profesores de sus chavales. Por eso ha puesto en marcha un servicio de traducción -disponible en 30 lenguas- que permitirá a los padres que desconocen el castellano relacionarse con los educadores. El servicio, que se iba a inaugurar el próximo curso, comenzará a funcionar este mes de mayo.

A pesar de que en el pasado marzo la directora general de Promoción Educativa, María Antonia Casanova, anunció que esta medida de apoyo -contemplada en el Plan Regional de Compensación Educativa- se implantaría el próximo curso, ha decidido adelantarla. El objetivo es claro: favorecer la relación entre los centros educativos y las familias inmigrantes que desconocen el idioma, así como fomentar su participación para que la integración de sus hijos en el centro sea lo menos compleja posible.

Educación no ha cerrado todavía la partida económica que destinará a este servicio, que será realizado por una ONG. En cualquier caso, se ofrecerán traductores en 30 lenguas. Serán los idiomas mayoritarios de los inmigrantes escolares -árabe (hay 7.500 marroquíes en los centros), rumano (2.850 escolares) y chino (1.237), además de francés e inglés-, pero también otras tan exóticas para un español como el urdu, el kikongo o el swahili. Este servicio podrá ser solicitado por las familias, por los propios colegios y por las comisiones de escolarización en cada una de las direcciones territoriales de Educación.

El personal de este servicio de traducción atenderá tanto a las familias como a los centros. Podrá traducir los documentos oficiales que se le presenten y ayudar a los inmigrantes en las labores de inscripción en las escuelas, matriculaciones o reuniones con los tutores de los colegios.

Boicoteo a la campaña

Por otra parte, los sindicatos CC OO y UGT y la Federación de Asociaciones Francisco Giner de los Ríos boicotearon ayer la presentación que hizo el consejero de Educación, Carlos Mayor Oreja, de la campaña publicitaria, con una duración de tres semanas, a favor de la escuela pública.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Tras la presentación de la campaña, realizada en el colegio La Paloma, una representante de la asociación de padres leyó un comunicado en el que enunciaba las carencias de la escuela pública (excesiva concentración de inmigrantes, bajas de profesorado no cubiertas, incrementos de ratio, etc.). 'Nos parece bien que se haga una campaña animando a la gente a matricularse en la escuela pública, pero las políticas privatizadoras del Gobierno contradicen claramente este espíritu', señaló asimismo el secretario general de la Federación de Enseñanza de CC OO, Francisco García.

Carlos Mayor Oreja defendió que la campaña -a la que se destinarán 250.000 euros- es fruto de una demanda de los directores de los centros y de una proposición no de ley presentada por el PSOE y aprobada por la Asamblea. '[El colegio] no era el lugar adecuado para poner de relieve las deficiencias de la escuela pública porque, de esta forma, no vamos a conseguir nuestro objetivo: arrastrar a más familias hacia este modelo de escuela', concluyó el consejero de Educación.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_