Las mujeres y el Poe más puro
Es la transfiguración de las huellas que dejaron las mujeres en la vida de Edgard Allan Poe (1809-1849). La revelación de la existencia de un autor donde la presencia de las mujeres se hizo notable por sus ausencias prematuras, primero la muerte de su madre cuando tenía 3 años o la de su esposa de 26. Hechos que sirvieron para crear algunos relatos, entre ellos los aquí editados en la colección Benteveo (con letra más grande), con traducción de Julio Cortázar y presentados por Gonzalo Suárez. Escritos que ejemplifican al Poe más puro, aquél donde la inocencia esconde la desgracia o las penurias brotan silvestres. Cuentos modernos con la virtud de mostrar la capacidad del hombre para adentrarse en sus propios fantasmas y levantar tormentos.
CINCO CUENTOS DE MUJERES
Edgar Allan Poe Traducción de Julio Cortázar Sirpus. Barcelona, 2001 101 páginas. 1.800 pesetas
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.