_
_
_
_
_

El debate de política social del Parlament contará con intérpretes de sordos

El debate monográfico sobre política social, que se celebrará a partir del próximo miércoles en el Parlament, contará por primera vez con intérpretes que traducirán al lenguaje de los sordos todas las intervenciones de los oradores. La junta de portavoces del Parlament ha aprobado por unanimidad contratar a los intérpretes, por primera vez en la historia del parlamento catalán. La diputada del grupo socialista Marina Geli, de quien partió la propuesta de tomar esta medida, ha explicado que la traducción de las intervenciones de los diputados autonómicos al lenguaje de sordos tiene el objetivo de "dar ejemplo" y también de llamar la atención sobre la situación y los problemas de este colectivo. Por otra parte, la contratación de intérpretes al lenguaje de los sordos tiene asimismo una vertiente "simbólica" dado que parte del debate sobre política social estará dedicada a las personas con disminución. Hace años se planteó la posibilidad de traducir algunas intervenciones del Parlament al lenguaje de los sordos, pero se desechó por las dificultades técnicas de colocar a los intérpretes.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_