Gimferrer: "Si escribo memorias lo haré en otro tono"
VIENE DE LA PÁGINA 1 Bohigas evocó con emoción el penúltimo capítulo de L"agent... donde creyó ver "una voluntad de afirmación de la lengua, pero también una voluntad de definición de la lengua". Y se despidió, volviendo a pedir comprensión. El poeta resolvió con elegancia: comentando los comentarios. Azúa escuchó la imposibilidad de haber alargado hasta las 300 páginas el esfuerzo del libro: "El lector no soportaría esta prosa en un espacio dilatado. Si escribo memorias lo haré en otro tono". Y escuchó también algunas referencias a los modelos literarios: Leiris, Breton, Nerval, Genet incluso, y Faulkner, el de Absalón, Absalón, sobre todos: tanto que si se detectara Proust, sería a través de lo que influyó al sureño. En cuanto a Bohigas, lo tranquilizó a conciencia: "Lectores como él querría uno" Y: "Sí, el capítulo de la lengua era el más difícil de hacer y me complace lo que has dicho". Maria Rosa Caminals no asistió al acto.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.