"Pensaban que iba a ser un 'fiambre' mas del rock. Pues aquí estoy
Drogas, alcohol, intentos de suicidio, vagabundeos por las calles de Londres y Nueva York, tres matrimonios fallidos... La trayectoria vital de Marianne Faithfull, hija de una baronesa / bailarina austrohúngara y un filólogo/ espía británico y musa de los Rolling Stones en los años más desmadrados de la banda, es una demostración de cómo se pueden superar los errores a pesar de tropezar mil veces con la misma piedra y de cómo se puede salir del infierno tras sufrir quemaduras de tercer grado. En 1990 surgió "limpia" del torbellino. con un disco catárquico, Blazing away. Hizo conciertos, teatro, algo de cine. Ahora está presente (canta Ruby Tuesday) en un disco de los Rolling Stones en versión sinfónica, prepara un nuevo álbum con el músico Angelo Badalamenti (Twin Peaks) y ha escrito una autobiografía, Faithfull, que a la semana de publicarse, ha saltado al número dos en la lista de los libros más vendidos de Inglaterra. Para redondear la cosa, ha salido también, una exquisita recopilación de éxitos, incluido su emblemático As tears go by, con aquella voz angelical de 17 años que atrapó a Mick Jagger, a Keith Richards. y a muchos otros.Los ingleses dicen estos días "Marianne es nuestra", pero ella vive en Irlanda, en Shell Cottage, a media hora de Dublín. Un verdor apabullante, que a Marianne le sirve para "meditar paseando", se cuela por las vidrieras de esta casa victoriana que cuenta con una habitación tapizada de conchas, un refugio marino sin agua. Ya está la lluvia fuera. A ella no le deprime. Me anima". Es agosto, pero hace frío. Y hay que calentar la conversación al borde de la chimenea, con una foto de los piececitos de su nieto Oscar como testigo.
Top ajustado, minifalda de cebra, medias y botines negros, cazadora de cuero en el respaldo de una silla... Marianne Faithfull luce atractiva (deliberadamente sexy en la contraportada del libro, en las fotos de Bruce Weber). "Qué va, que va, me siento como. si tuviera cientos de años", dice con s u voz ronca. Pero tiene sólo 47, y lo ha vivido todo.
P. ¿Por qué este libro?
R. Porque me lo pidieron. A excepción de mis canciones, no hago nada si no es porque me lo piden. Así soy yo. Necesito disciplina, por eso me gusta hacer teatro o ir de gira.
P. Entonces ¿Faithfull no fue una idea suya?
R. No, y no lo hubiera hecho si no me hubieran pagado bien por ello. Un amigo mío agente literario muy respetado, fue quien me propuso hacer mi autobiografía. La idea me pareció ridícula. Él insistió, lo discutimos y al final, me convenció, Incluso encontré el asunto interesante. Además, lo editaba Penguin....
P. ¿Cómo fue la preparación del libro?
R. Nos ha llevado dos años y medio. David Daltoil (el coescritor) me hacía preguntas y yo le Contestaba. Nos- llevó mucho tiempo de ajuste. Me costó confiar en él. Aunque yo había hecho un montón de entrevistas, se trataba de una técnica nueva para mí. Pero me ayudó. A ordenar las ideas, a darme cuenta de lo que a la gente le gustaría leer y también a saber queno quiero escribir otro libro.
P. ¿No le daba miedo, o pudor, saberse tan expuesta a los ojos de la gente?
R. Sí, pero... Yo he estado expuesta siempre, y muchos han ganado dinero a costa mía, ¿sabes? En esta ocasión yo podía hablar de mí misma sin que otros se llevaran el dinero.
P ¿Y ese proceso de volcarse en unas páginas le divirtió en algún momento?
R. Nooo. Lo odié, me saturó, me aburrió, fue muy duro. Pero para mi sorpresa, ha resultado ser un relato que se lee muy bien, que resulta entretenido. Estoy satisfecha.
P. ¿Es consciente de que este libro tiene morbo por lo que cuenta de los Rolling Stones?
R. Lo más duro al escribir este libro era asumir que el público no iba a estar interesado en mi historia, sino en ellos, en Mick, en Keith. Ni siquiera David estaba interesado en mí. Fue al cabo de un año cuando empezó a interesarse y al final se sintió fascinado. Comprendo que a la gente le atraiga leer cosas de los Rolling, pero hay otros elementos en el libro que también son atractivos. De hecho, yo considero que la parte más interesante es cuando dejo a los Rolling. En cualquier caso, es pero que esa curiosidad por el grupo lleve a que la gente se interese por mi música, por mi trabajo.
P. Pero la gente mira el índice en busca de carnaza Rolling...
R. Si lees el libro cuidadosamente descubres lo que hay: la base del espíritu femenino. Si alguien no lo, ve, es su problema.e Precisamente una señora de 40 años me escribió el otro día desde Londres diciéndome "me importan un comino Mick o Keith, quien me interesa es usted, el punto de vista de una mujer".
P. En cuanto llegue a Estados Unidos la semana que viene será entrevistada para la revista Rolling Stone. Aparte del pájaro en su mano, usted lleva tatuado el nombre Rolling Stones.
R. Sí, va conmigo. Y lo acepto. Sería estúpido no hacerlo. Es un bagaje que tiene su valor.
P. Usted ha escrito: "Separarme de Mick fue salvarme". ¿Él la anulaba?
R. No es que yo no existiera, es que estar con una estrella, con un superego como el de Mick, no me dejaba vivir mi propia vida. Creo que en el libro he sido muy diplomática, trato bien a todo el mundo, pero por honestidad, no porque Mick y yo seamos aún amigos.
P. Su libro es oportuno, con tanto recordatorio de los años sesenta en la moda y la música.
R. Los años sesenta fueron fascinantes en muchos aspectos, pero estoy sorprendida por esta insistencia ahora en recordar esos años. Bueno, la gente siempre mira atrás. Nosotros entonces estábamos atraídos por los años veinte y los treinta.
P. En los noventa, igual que en los sesenta, los jóvenes coquetean con las drogas y también sucumben, a ellas y al éxito.
R. El caso de River Plioenix es muy trágico. Kurt Cobain estaba realmente trabajándose la muerte. Él mismo lo avisó, iba dejando mensajes. Unas tres semanas antes de que muriera leí unas declaraciones suyas y pensé este chico tiene que volver a casa y dormir, comer bien y dejar de trabajar tres meses". Cuando el trabajo es apabullante se está más proclive a volcarse en las drogas, en el alcohol, en los excesos. Aunque en mi caso, yo me volqué cuando no hacía nada; frente al trabajo siempre he sido responsable. El mundo del rock es muy duro para ciertas personas. Tienes que ser muy fuerte, muy especial, y muchos de los que se dedican a ello son muy frágiles, aunque tengan mucho talento, y Kurt lo tenía, pero no sabía cómo manejarlo no era cuidadoso consigo mismo. En el negocio de la música tienes que tener carácter y no dejarte explotar.Quizá ganes menos dinero, pero conservas la vida. Yo he tenido mucha suerte. Estuve rodeada de gente que veía las cosas a largo plazo y en vez de contribuir a mi destrozo personal me nutrían, me ayudaban. Kurt Cobain tuvo mala suerte, y también sus fans.
P. Usted es una afortunada.
R., Pues sí. Yo tuve muchas meteduras de pata, muchos boletos para ser una más en la lista de fiambres del rock. Pues no. Aquí estoy. Pero no puedo culpar a quienes esperaban que me muriera, no puedo enfadarme. Ni yo misma pensaba que ante mí había un montón más de años de, vida maravillosa y de, trabajo superinteresante. Pero mientras unos me veían muerta otros me veían muy viva, tenían fe en mí. Con que haya dos o tres personas a tu lado que te ayuden a conservar la autoestima, ya vale, todo marcha.
P. ¿Qué aprendió?
R. Aprendí que la vida es muy preciosa como para pisotearla.
P. Casi ha saboreado la muerte, ¿cómo es el sabor de la vida?
R. Maravilloso, aunque probablemente no sea tan fascinante, para el público como para mí.
P. Desciende de Sacher-Masoch por vía materna, ¿reconoce la herencia?
R. No, no soy masoquista, y eso que la mayoría de las mujeres lo son. El sufrimiento parece que forma parte de la naturaleza femenina. Resulta más fácil sentir pena que alegría, salen mejores canciones cuando estás triste. Pero soy optimista, siempre pienso que las cosas funcionarán, y funcionan.
P. Usted dice odiar la palabra superviviente.
R. Ser superviviente es algo bueno. El problema. es cuando el término se usa de forma despectiva, como han hecho conmigo.
P. La prensa británica la ha tratado con desprecio y cinismo, ahora parece que la adoran.
R. Me encanta que me, halaguen, ya que durante mucho tiempo me ignoraron. Han descubierto que soy inteligente, divertida..., que no soy la estúpida novia de Mick Jagger. No podían creer que hubiera cerebro en esa cabecita rubia. Que me respeten es bueno para mí y para los míos. Mis amigos y mi familia. siempre han pensado que yo era estupenda, y está muy bien que vean cómo otros también me consideran así.
. P. Exploraciones sexuales aparte,con hombres y mujeres, algo muy importante en Faithfull es la amistad.
R. Sí. Creo que la clave de mi libro es precisamente el amor. Y a veces se trata de amistad, a veces de sexo, a veces ambas cosas. Mis amigos... No estaría aquí si no es por el amor de mis amigos.
P. El libro está dedicado a su hijo Nicholas, que nació cuando usted tenía 18 años. ¿Él es su amigo?
R. Sí. Me ayuda muchísimo. Le quiero más que a nadie.
P. ¿Y su madre?, ¿era su amiga?
R. Ella era una diosa. Eva ha sido el gran amor de mi vida.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.