Neologismos
Quisiera advertir por medio de sus páginas al señor R. Moreno Bordera (Un poco de imaginación en la academia, Cartas al director, del 15 de septiembre de 1992) que sus conocimientos lingüísticos se quedan demasiado escasos para que pretenda ser monear acerca de la admisión o no de palabras nuevas en la lengua castellana. La palabra telefax no puede ser mejorada en este caso: tele no es ni latín ni inglés, sino un prefijo griego; mientras fax es un apócope de las palabras latinas fac simile, o sea, "haz similar". Con su propia invención, telefasc(ímil), el señor está grave y cómicamente equivocado.-
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.