_
_
_
_
LA BATALLA ELECTORAL VASCA

Un idioma por canal

La ikurriña que ondeaba en el centro emisor de Durango (Vizcaya) fue la primera imagen emitida el 1 de enero de 1983 por la televisión vasca, Euskal Telebista (ETB). El discurso inaugural del entonces presidente de la comunidad, Carlos Garaikoetxea, un documental sobre rutas del País Vasco, dibujos animados y un telefilme doblado al vascuence con subtítulos en castellano completaban la programación del primer día."La televisión vasca es un instrumento de recuperación del euskera y de recuperación de conciencia nacional", dijo el entonces director general, "que emitirá íntegramente en euskera con subtítulos en castellano". La declaración de principios, sin embargo, sólo consiguió mantenerse íntegra unos pocos meses. Antes del final del año 1983 comenzaba a difundirse un informativo en castellano y a mediados de 1986 llegó la irrupción definitiva de la lengua castellana en la televisión dependiente del Gobierno vasco, cuando por sorpresa ETB puso en marcha un segundo canal de programación en castellano.

Más información
La fiebre del título
Iguales sólo ante la ley

Entonces, ETB-2 se perfilaba como "un canal subordinado al primero y capaz de generar más recursos". El segundo canal logró, una vez asentado, captar la audiencia que, debido a las barreras lingüísticas, no veía ETB-1. Euskal Telebista ha contado desde su creación con un presupuesto superior a los 36.000 millones de pesetas, cubierto en más de un 80% por las subvenciones del Gobierno vasco.

28% de audiencia

La generosa dotación económica y el funcionamiento de los dos canales no ha conseguido que la audiencia alcance los niveles de las televisiones autónomicas de Galicia y Cataluña. Las últimas cifras del Estudio General de Medios, consideradas por la dirección de Euskal Telebista muy satisfactorias, revelan que ETB-2 consigue la atención del 28% de la audiencia, mientras que el canal con programación en euskera tan sólo llega al 12%.

En los medios de comunicación escritos, la presencia de la lengua vasca es reducidísima. Los diarios Egin y Deia ofrecen un pequeño porcentaje de informaciones en lengua vasca. El semanario Argia es la única publicación periódica íntegramente en vascuence, tras la desaparición el pasado mes de septiembre de Eguna y Hemen, semanarios de formato tabloide que nacieron hace cuatro años al amparo de las subvenciones públicas con el objetivo de servir de puente hacia la aparición de un diario. Los intentos no han acabado.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

El Gobierno vasco ha encargado un proyecto de diario y el colectivo Egunkaria Sortzen (Sacando un Periódico) ha anunciado la aparición de otro antes de final de año.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_