Denktash: "Quiero un hombre sensato"
El líder turcochipriota asegura que turcos y griegos deben vivir separados en una República federal
Rauf Denktash, de 64 años, presidente de la autoproclamada República Turca de Chipre del Norte (RTCN), que sólo reconoce el régimen de Ankara, también votaba ayer para elegir un jefe de Estado en el sur de la isla de Afrodita. Sea quien sea el vencedor, el éxito de su gestión dependerá de que pueda entenderse con este escurridizo peso pesado en el que la comunidad turcochipriota ha encontrado un líder de categoría internacional. "Cualquiera sería mejor que Kyprianu" declara a EL PAÍS en su residencia de la capital dividida Pero se dice que, en el fondo, lo que quiere es que su viejo enemigo de tanto diálogo inútil sea reelegido y que las cosas sigan como están.
ENVIADO ESPECIAL
Pregunta. ¿Por quién votará usted hoy?Respuesta. Lo que yo quiero es elegir un hombre sensato, realista y no chovinista. Cualquiera sería mejor que Kyprianu, ya que éste se ha atado a su propia estrechez de miras y se niega a ver la realidad. Si los grecochipriotas quieren que la actual situación se prolongue otros 25 años, que voten a Kyprianu. Pero deben darse cuenta de que eligen a su líder, no al presidente de todo Chipre.
P. Se dice que su candidato es Kyprianu, porque usted no desea el acuerdo.
R. No es cierto. Pero queremos algo de realismo de la otra parte. Se han engañado a ellos mismos y al mundo diciendo que son la nación, la República y el Gobierno de Chipre. Pero no hay una nación chipriota. Makarios lo dijo repetidamente. Incluso Vasiliu lo dice. Hay dos pueblos, dos etnias, y no habrá un Gobierno legítimo de Chipre hasta que se pongan de acuerdo.
P. ¿Han mejorado las perspectivas de un compromiso tras la reunión de Papandreu y Ozal en Davos?
R. Hasta ahora la intransigencia grecochipriota había sido totalmente respaldada por Grecia. Tras la cumbre, hay esperanzas -de que Papandreu les permita negociar.
P. ¿Cree usted que la negociación se reanudará tras los comicios en el Sur?
R. Eso depende de que el nuevo líder acepte la fórmula de 1986, elaborada por el secretario general de la ONU.
Garantía turca
P. Una de las dos cuestiones que Papandreu planteó a Ozal fue la de los desaparecidos en 1974, cuando la intervención turca.R. Hay un comité autónomo que estudia el caso. Ozal dijo a Papandreu que no hay desaparecidos en Turquía. Yo digo, una vez más, que no los hay en el norte de la isla. Sí afirmo que no hay prisioneros de guerra. Ellos afirman: "Ah, eso es un reconocimiento de que los mataron". Pero no es cierto. Es pura propaganda. Ellos no explican cuántos murieron en la lucha.
P. Papandreu pidió también la desmilitarización de la isla.
R. Repitió la fórmula de Kyprianu, que las dos fuerzas de policía se unan, que se desarme a la Guardia Nacional y que se retiren las tropas turcas. Pero sobre esta cuestión había ya una fórmula en el acuerdo de 1986: el proceso debería comenzar una vez que se decidiese la constitución de la República Federal, se fijase el territorio de su dos Estados y se estableciera un Gobierno provisional. Pero Kyprianu se volvió atrás, dijo que no en el último momento.
Nadie puede esperar que nosotros permitamos la retirada de las tropas turcas mientras en el Sur haya una fuerza de reserva de 100.000 hombres. Sin la garantía turca, y sin que ésta sea visible en forma de un pequeño y acordado contingente militar, seríamos atacados en poco tiempo por las fuerzas del Gobierno o por extremistas.
P. La República en la que usted piensa separaría drásticamente a las dos comunidades.
R. La gran mayoría de la población deberá ser turca en el Estado federado del Norte, y griega en el Sur. La garantía turca y esa bizonalidad son vitales para nosotros.
P. Evidentemente, usted no cree que turcos y griegos puedan vivir juntos en Chipre.
R. Como vecinos podemos intentarlo, pero que no podemos vivir juntos se demostró entre 1963 y 1974. Violaron nuestros derechos, destruyeron 103 de los nuestros, nos convirtieron en refugiados y nos empujaron a un 3% del territorio, desde un 30% original durante 11 años. Ahora sólo podemos intentar ser buenos vecinos. La mezcla podrá llegar más tarde, pero no creo que mientras yo viva.
No alineamiento
Preguta. ¿Cuál es su opinión sobre otro de los principales puntos de desacuerdo, las tres libertades: de movimiento, asentamiento y propiedad?Respuesta. ¿Por qué hablan de estas tres libertades, de estos tres derechos humanos y no de todos? El derecho humano fundamental es estar vivo y vivir con dignidad, sin miedo al futuro. ¿Cómo regular estas libertades? No es sólo Nicos Sampson [cabeza del golpe de 1974, replicado con la invasión turca]. ¿Cuántos hay como él, 700, 7.000? ¿Podemos permitir que esta gente venga al Norte, con sus armas? Kyprianu olvida todo esto, pero eso es porque no acepta ni el federalismo ni el bizonalismo.
P. En el Sur se es especialmente sensible al problema de los colonos de Turquía establecidos en el Norte. Dicen que son 65.000.
R. La cifra es absurda. Lo cierto es que necesitamos fuerza laboral y que llegaron trabajadores de Turquía. Algunos de ellos, con más de cinco años de residencia, pudieron convertirse en ciudadanos.
P. Algunos políticos en el Sur dicen que el nuevo aeropuerto de Lefkonico está diseñado para servir en el futuro de base para la fuerza de despliegue rápido norteamericana.
R. Eso es pura propaganda. Lo dicen para alarmar a nuestros vecinos árabes. Nuestra política es de no alineamiento. Aquí no hay ni bases ni soldados norteamericanos.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.