Saris, castas y yoga: ocho libros para entender la India moderna
Autores como V. S. Naipaul, Arundhati Roy o Vikram Seth ofrecen múltiples visiones del país invitado de honor de la Feria del Libro de Guadalajara.
India. Tras un millón de motines. V. S. Naipaul
“Es una larga historia”, dicen a menudo las personas entrevistadas por Naipaul, premio Nobel de Literatura en 2001, en este libro. La de sus vidas (guías religiosos, mafiosos, sanscritistas, comerciantes, políticos, escritores, periodistas, sindicalistas, ejecutivos y un largo etcétera) entretejida con la de un país complejo, abundante y nervioso. Naipaul, de familia india pero nacido en Trinidad, quiere entender y entenderse. Y aunque no disimula su acritud natural ni juicios de valor de dudosa objetividad, el resultado es un viaje vertical (clases sociales, ciudades y aldeas, castas, religiones) y horizontal (paisajes, lenguas, costumbres) apasionante. Dinamita inteligente. Y gran literatura. Traducción de Flora Casa. Debolsillo, 2016.
Ciudad Total. Bombay perdida y encontrada. Suketu Mehta
El tiempo va muy deprisa en las grandes urbes de la India. Un tiempo denso, casi pegajoso, que apenas deja respirar. Es de esto de lo que, en realidad, trata esta obra periodística: no de los mil habitantes de Bombay, la actual Mumbai, que se cruzan en ella (vidas enmarañadas con sueños grandes o pequeños, altruistas o mezquinos, simples o arduos), sino de la violencia que ejerce el tiempo desbocado sobre quienes quedan atrapados en sus engranajes. Una violencia que, en ocasiones, es homeopática, salvadora. Un alivio fugaz porque siempre hay alguien detrás o al lado empujando para abrirse paso. Traducción de Aurora Echevarría. Mondadori, 2006
India. Una biografía íntima de 1.200 millones de personas. Patrick French
Desde la independencia de la India en 1947 han sucedido tantas cosas, y el país es tan grande y complejo, que explicarlas con claridad y atendiendo a lo esencial no es sencillo. En lo político (con decenas de partidos de ámbito local o nacional), lo religioso (hindúes y musulmanes buscándose periódicamente las cosquillas), lo económico (el despegue de la clase media, la tecnología punta conviviendo con los arados tirados por cebúes), lo social (nuevas costumbres sumándose a las anteriores), lo cultural o lo militar (con Cachemira al fondo). Este libro tiene la virtud de hacernos comprensible todo esto. Traducción de Josep Escarré. Duomo, 2013
La India por dentro. Una guía cultural para el viajero. Álvaro Enterría
El que viaja por primera vez a la India suele llevar un puñado de preguntas preparadas. Preguntas tantas veces impacientes que, sin esperar las respuestas, se transforman en prejuicios, bloqueos y cegueras sobre las castas, los festivales, los dioses, el yoga, el tantra, las vacas, los templos, las costumbres, la comida, la mitología, el paisaje, la historia o la política. Este libro responde esas y otras muchas cuestiones sin errores, algo que es necesario señalar para diferenciarlo de la mayoría de guías del mercado. Un puente entre la India y nosotros y, también, entre la India tradicional y la posmoderna. Olañeta, 2006.
El aprendiz de brujo. Viaje a la India mágica. Tahir Shah
Se presenta como un libro de viajes pero es una novela. Aunque quizás sea, más bien, un texto en clave para despertar la magia en nosotros. Magia natural, espontánea, universal, feliz. La de una de las Indias de siempre, que es la de los santos que levitan y la de los encantadores de cobras. El protagonista se convierte en alumno de Hakim Feroze, taumaturgo que le hace tragar piedras, ingerir jabón para subir la temperatura corporal o aprenderse el Mahabharata de memoria, pruebas que tiene que superar si quiere aspirar a que el clima o los insectos le obedezcan. Genial. Traducción de Antonio Resines y Herminia Bevia. Alba, 2000.
Un buen partido. Vikram Seth
La historia de la India del siglo XX la cuenta esta novela desbordante. Un río de páginas (1.350) por el que sus personajes navegan o naufragan, hacen abluciones o tejen cestas, lavan saris o entonan cánticos sagrados. Varias generaciones echándose sobre la espalda la construcción de una identidad nacional que explica mejor una boda donde están implicadas varias decenas de personas que un movimiento de independencia con millones de seguidores. O que se entiende con más claridad desde la imaginación, los rituales cotidianos o la mitología que desde la alta política o la macroeconomía. Balzac y Valmiki a la vez. Traducción de Damián Alou. Anagrama, 2003.
La mano azul. La generación beat en la India. Deborah Baker
Los beats y la India se necesitaban mutuamente. Para hallar, los primeros, modos centrífugos de relacionarse con el ego (en Occidente da vueltas sobre sí mismo, algo que marea pero no coloca) y para ampliar, la segunda, sus territorios de caza espiritual. Ginsberg, Snyder o Kyger dejaron testimonio de su experiencia allí. Huellas (amigos, entrevistas, colaboraciones en revistas, drogas, enfermedades) que confluyen en una mujer misteriosa, Hope Savage, desaparecida en 1963 y verdadera protagonista de estas páginas. Un fantasma que ha creído ver, en un momento u otro, cualquier viajero genuino en un cuartucho, callejuela o andén de ese país. Traducción de David Paradela López. Fórcola, 2014.
Espectros del capitalismo. Arundhati Roy
Famosa mundialmente por El dios de las pequeñas cosas, desde esa novela redonda se ha dedicado al activismo social y político. Contra las grandes presas que asolan selvas y desplazan millones de habitantes, las pruebas nucleares, el sistema penal, las desigualdades económicas o la hipocresía con la que tantos intelectuales aceptan lavar las conciencias (en ocasiones, también el dinero) de las organizaciones mafiosas que les financian congresos, ferias de arte o becas en universidades extranjeras de prestigio. Incómoda y perseguida a diestra y siniestra, sus ensayos son un ejemplo de valentía cívica y de insobornable compromiso con la verdad. Imprescindible. Traducción de Carmen del Valle. Capitán Swing, 2015.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.