_
_
_
_

Entrevista con Carme Riera

Novelista

Carme Riera

La escritora charlará con los lectores de 'Natulareza casi muerta', su último libro, cargado de suspense tras la desaparición de un estudiante Erasmus.

1Pilar29/02/2012 05:47:35

En este libro recrea las rencillas comunes entre profesores. ¿Son tantas? ¿Las ha sufrido?

En cualquier profesión se dan rencillas y rivalidades. La universidad no es una excepción.

2Antonio de la Maza29/02/2012 05:51:13

¿Considera que después de tantos años en condición de "gran casa de Bernarda Alba" la literatura española, sobre todo de escritoras está todavía en tiempo de "destape"?

Hola, Antonio. Si te refieres a que las escritoras españolas tienen poca visibilidad, tienes razón. Una cosa es que los editores todavía las prefieran, pero otra cosa es que los críticos estén de acuerdo en esa preferencia.

3Na Campanera29/02/2012 05:56:20

¡Enhorabuena por su "Naturaleza casi muerta", doña Carmen! ¿No cree que los planes ERASMUS y BOLONIA son un fracaso (dos) académico? Ni los estudiantes Erasmus sacan provecho académico de su estancia universitaria en el extranjero, ni el Plan Bolonia permite impartir asignaturas con un mínimo de profundidad. ¿Qué le ha aportado su condición de mallorquina como mujer y como novelista?

4Rebeca L.C.29/02/2012 05:58:17

Cuando yo leí, hará unos tres años, "Te dejo amor la mar como una ofrenda" el tema ya no era tan "prohibido" como cuando se creó, pero su cuento, tal y como está escrito, tan poético en muchas partes, no deja de conmover al lector. Aprovecho la ocasión para preguntarle cuál cree que es el lugar que tiene ahora mismo el cuento o relato en España, si ha habido cambios notables al respecto desde que usted comenzó su carrera. Un saludo y gracias.

El cuento es un género que por desgracia no suele contar con el favor de los editores, y ahora que estamos en crisis quizás menos. Creo que un buen cuento es más difícil de escribir que una buena novela.

5Marian29/02/2012 06:01:13

¿Sigue siendo la doctora Cotoner su traductora al castellano o se autotraduce?

Me autotraduzco desde hace muchos años. Ella tradujo Una primavera para Domenico Guarini y Te dejo amor.

6Miguel, de Madrid29/02/2012 06:02:04

Hola: ¿Por qué dice que le cuesta tanto escribir policíaco? Muchas gracias

Porque es un género muy difícil en el que tienes que tenerlo todo perfectamente medido y no te puedes permitir ninguna divagación.

7García29/02/2012 06:04:44

¿Esta novela parte de un hecho real? Me ha venido la cabeza el joven erasmus y los policías muertos en Galicia hace muy poco. Gracias

Sí, parte de la desaparición de un Erasmus francés de la Universidad Autónoma de Barcelona donde yo trabajo, y eso dio pie a la ficción. A mí también me vino a la cabeza de nuevo Romain Lanouzel, el Erasmus desaparecido, cuando me enteré de lo que había pasado en Galicia.

8Vicente Ibañez.29/02/2012 06:05:34

Te deix amor la mar com a penyora...ciertamente es lo mejor que se ha escrito se ha escrito y se escribirá..sus otras novelas muy bien..pero te deix amor es insuperable.. ¿cree usted que se puede repetir?

Lo intentaremos. Gracias.

9Úrsula29/02/2012 06:08:01

Hola Carme. ¿Haces una especie de guión antes de empezar un libro o desarrollas la idea tal y como escribes? Muchas gracias.

Desarrolllo la idea a medida que voy escribiendo. Lo escrito el día antes te lleva a escribir lo del día después.

10@SeijoDani29/02/2012 06:09:05

¿Sigue alguna estructura básica para dotar a sus personajes de vida propia o nacen de forma diferente en cada novela?

Nacen de forma diferente en cada novela, y a menudo se quedan conmigo para toda la vida.

11Esther29/02/2012 06:09:42

La subinspectora Manuela Vázquez ¿tiene algo que ver con Montalbán?

Es un homenaje a Vázquez Montalbán, el creador del detective Carvalho.

12juan29/02/2012 06:10:45

Simplemente deseaba decirle que me acuerdo de su padre, cuando me daba clase de filosofía en el C.O.U. nocturno en el Ramón Llull de Palma de Mallorca. ¡Grán profesor y muy buena persona ¡. un cordial saludo. juan

Muchísimas gracias. Que recuarden a mi padre me emociona siempre mucho.

13paquita29/02/2012 06:11:37

¿Cree usted que las novelas policíacas son entretenidas y fáciles de leer pero por el contrario difíciles de escribir? Un saludo.

Sí. El hecho de que sean fáciles de leer muy a menudo implica que han sido muy difíciles de escribir.

14Santiago Casero González29/02/2012 06:13:17

Hola, Carme. Soy Santiago Casero, tal vez recuerdes que nos conocimos en Murcia con motivo del premio Ana María Aparicio. Mi pregunta es: ¿Qué consejo le darías a un joven que empieza a escribir? Un saludo y suerte con el libro

Hola, Santiago, claro que me acuerdo de ti. ¿Cómo estás? Mi consejo es que no tenga prisa, que lea mucho y que corrija mucho lo escrito. Un abrazo.

15Atsushi7929/02/2012 06:14:49

Hola Carmen. mi pregunta es la siguiente: ¿Aconsejas primero enviar el manuscrito a una editorial o intentarlo primero con la autoedición? Las editoriales sólo hacen caso si has tenido exito? Gracias.

Considero que es mejor mandar un manuscrito a una editorial que te merezca confianza porque la autoedición tiene el peligro de no distribuirse bien. Adelante, mucho ánimo.

16Argimiro29/02/2012 06:15:42

¿Para cuando la Academia?

Enciende algunas velas a ver si llamamos a la buena suerte.

17Marutxa29/02/2012 06:16:38

¿Les faltan valores a los jóvenes de hoy día? Muchas gracias

Depende de a qué jóvenes. Hay gente joven magníifca y solidaria. Más bien es el mundo el que ha perdido valores.

18Marimar 29/02/2012 06:18:14

¿Ha contado con asesoramiento de la policía? Saludos

Sí. Pedí asesoramiento a mi amigo Andreu Martín, novelista policíaco, para que él me conectara con la policía, que fue muy amable y me ayudó contestando las preguntas que le hice.

19Oriol 29/02/2012 06:20:02

Una de les característiques del conjunt de la seva obra és l'interès per provar gèneres narratius diversos (conte, novel·la històrica, espistolari, dietari, novel·la policíaca, relat eròtic, novel·la de suspens...). Què la motiva a aquesta experimentació literària constant? Quin objectiu persegueix?

No aborrir-me ni aborrir als lectors, i probar-me a mí mateixa en les diversos gèneres.

20Santiago Ruiz29/02/2012 06:22:48

Buenas tardes. Es un verdadero placer poder conversar con usted. No he tenido aún el privilegio de leer "Naturaleza casi muerta", pero le prometo que la compraré, siempre disfruto leyéndola. Quería preguntarle cómo es que consigue compaginar tan bien la investigación y la docencia universitaria con el ejercicio de escritura, que consumen cada una tanto tiempo. Muchas gracias y la felicito por su extraordinaria carrera literaria.

Muchísimas gracias por sus palabras. Puedo compaginas mis dos ocupaciones robándole horas al sueño. Por desgracia el día solo tiene horas.

21Carme de l'Eixample de Barcelona29/02/2012 06:24:30

¿Crees que podemos aconsejar a los jóvenes que soliciten becas de intercambios universitarios internacionales tipo Erasmus, después de haber escrito éste libro?

Sí, por supuesto. No olvides que mi libro es una ficción. La realidad de los Erasmus me parece que es más amable.

22Judith_ddm29/02/2012 06:29:14

Buenas tardes, Carme. Una escritora como usted, ¿se siente más a gusto entre la intriga propia del suspense de su 'Naturaleza casi muerta' o entre los misterios psicológicos de 'Te deix amor la mar com a penyora'? ¿Son, al fin y al cabo, dos persepectivas desde las que mirar los enigmas del hombre? Un saludo afectuoso.

Sí, las novelas nos ofrecen perspectivas para entender precisamente el destino humano y, en efecto, las historias planteadas en los dos libros que tú citas lo hacen desde perspectivas diferentes.

23Elena 29/02/2012 06:30:48

¿Por qué el arte tiene tanta importancia en tus libros? Gracias

En primer lugar, porque me gusta mucho, y en segundo lugar, porque me gusta hacer propaganda de los cuadros que me parecen más sugerentes.

Mensaje de Despedida

Muchísimas gracias a todos, todas. Sin lectores, lectoras, la literatura ya habría desaparecido.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_