_
_
_
_
_

Entrevista con Ismail Kadaré

Feria del Libro - Autor de 'El cerco' y premio Príncipe de Asturias

Ismail Kadaré

Uno de los Grandes nombres internacionales de la literatura actual es Ismail Kadaré. El escritor albanés ganó en 2009 el Premio Príncipe de Asturias de las Letras, y se le considera uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX por su labor como narrador, ensayista y poeta. Ahora, acaba de publicar El cerco (Alianza), y ha charlado con los lectores sobre este libro y su obra.

1Curioso08/06/2010 06:02:41

Albania es un país europeo y durante muchos años permaneció aislada al otro lado del llamado telón de acero, incluso aislada del resto de los países con régimen socialista circundantes. ¿Fue tan terrible aquel régimen instaurado por los propios albaneses tras la segunda guerra mundial?, ¿la situación del pueblo albanés era mas dramática entonces que ahora?. Gracias por una respuesta

La situación hoy es totalmente diferente desde el punto de la vista de la libertad. Albania no sólo fue un país comunista, sino estanilista, fue el último país estalinista de Europa, y la situación actual ya no tiene nada que ver con la dictadura derrocada años atrás.

2Jacinto Perdomo08/06/2010 06:05:31

Sr. Kadaré: Enhorabuena por su premio. Espero tener ocasión de conocer su obra. ¿Qué opina de la traducción de sus libros a otros idiomas? ¿Sigue vigente el viejo dicho de "traductore = tradittore"? ¿Cree que está bien promocionada en el mundo la literatura albanesa? Gracias y suerte.

Ese viejo dicho se sigue manteniendomantiene siempre, aunque siempre ha sido y será relativo, pues expresa parte de la realidad. Toda la cultura mundial funciona a través de la traducción, tenemos que vivir con ella, no podemos esperar una situación "mejor": toda la acción cultural mundial es ante todo una acción de la traducción. Esto es válido para todas las literaturas, incluida la albanesa. Desde luego, ésta era mal conocida, en primer lugar porque antes el régimen era muy cerrado. Ahora se traduce más, en los países europeos e incluso de otros continentes.

3Jorge08/06/2010 06:06:41

Buenas tardes, Sr. Kadaré. ¿Cuáles son sus 5 escritores favoritos? Gracias

Entre otros, William Shakspeare, Dante Alliguieri, Miguel Cervantes, Franz Kafka, Nicolai Gogol

4J. Alberto Val08/06/2010 06:08:20

¿Cuál es el tema sobre el que no ha escrito que le gustaría en un futuro abordar en un libro suyo?

¡Hay tantos temas! Hay varios temas, en la obra de los escritores siempre hay una parte inaccesible, un ámbito en el que no pueden entrar, al que siempre sueñan llegar, es una tristeza compartida por todos los escritores. Hay tantas cosas... es así para toda la literatura, hay una frontera difícil de salvar, siempre nos falta algo.

5Herrero08/06/2010 06:10:37

Buenas tardes señor Kadaré He encontrado el mito del hombre que debe morir emparedado durante una construcción para que esta pueda finalizar en cuentos rumanos, bosnios, macedonios y por supuesto albaneses. ¿Podría decirme de donde proviene en su origen?

Es una leyenda universal, que existe no sólo en todos esos países balcánicos, sino en todo el mundo. Es un mito extra-balcánico, vino de otro país, seguramente con los antiguos mitos griegos o asirio-babilónicos, es uno de los mitos más universales del mundo, pero en los Balcanes entró más ampliamente en la literatura culta que en otros países donde se convirtió en balada, mientras que en los Balcanes hay obras de teatro, cuentos y novelas sobre el tema.

6xoodinnaa08/06/2010 06:15:57

Buenas tardes. En el siglo XX, España y Albania soportaron dictaduras. ¿Cuáles cree que son las repercusiones psicológicas del régimen de Hoxha que perduran en Albania hoy en día? Gracias.

El régimen de Hoxha cayó hace ya años. En todos los países que han vivido la dictadura le sigue un periodo posdictatorial parecido, que impregna la forma de ver las cosas. Pero Albania no fue el único país en sufrir una dictadura comunista, aunque en algunos países fuera más dura que en otros. Hubo dos fases, la del estalinismo clásico, y la del estalinismo más liberal, el post-estalinismo. En Albania, por desgracia, no se conoció esa segunda etapa. Esa dictadura extrema aún perdura en Corea del Norte, único vestigio de estalinismo puro. Hoy, Albania aspira a ser Europa, ya es miembro de la OTAN, es decir que pertenece a una estructura político-militar occidental, es un proceso sin retorno que se inscribe en un gran movimiento de todos los Balcanes por regresar a Europa, de la que la separaron bajo el régimen otomano como a la península ibérica en tiempos de la dominación islámica. El proceso de retorno es complejo pero sin vuelta atrás, no hay otra solución para los Balcanes

7Man08/06/2010 06:18:23

Sr. Kadaré: En su novela "El Palacio de los Sueños" queda patente su reflexión sobre las consecuencias de la pérdida de las libertades individuales y los elementos coercitivos de un estado dictatorial ¿Ve hoy en Europa, dada la actual crisis de confianza en el sistema, alguna amenaza para nuestros derechos más fundamentales? Gracias por su tiempo.

En el mundo siempre queda cierta dimensión de la dictatura, no creo que el mundo se libre nunca definitivamente de ella. Persistirá bajo formas distintas, incluso en los llamados países libres - siempre encierran una dimensión de la dictadura. El deber de la humanidad es combatirla siempre, incluso ahora, sí, seguimos bajo esa amenaza dictatorial procedente de varias direcciones: la dictadura del dinero, de la moda, del control del subconsciente. No hay control de la conciencia pero sí del subconsciente; de eso hablo en esa novela.

8pedro08/06/2010 06:20:25

Abril quebrado, ¿es también una historia de amor? ¿O es un exceso de romanticismo por mi parte?

¡Las dos cosas! Es el tema eterno en la literatura, que se repite cíclicamente en el mundo. Son temas que nunca se agotan. Es spbre todo una novela sobre la venganza, tema que a veces se considera exclusivamente balcánico o albanés, pero no lo es, es universal, es similar al de Hamlet, por ejemplo, donde la venganza constituye el tema principal de la obra de teatro más famosa del mundo.

9Arantza de Areilza08/06/2010 06:22:50

Sr. Kadaré: ¿Cuales son las razones que le impulsaron a escribir? Muchas gracias.

No obedece a motivos sociales ni políticos, sino naturales. Empecé a escribir a los años, cuando no tenía visión política ni social del mundo, era una pasión genética. Por eso dije una vez que cuando empecé a escribir no sabía qué era la libertad, era un niño creía vivir en un país normal, así que no fue la libertad la que me llevó hacia la literatura, sino que la literatura me llevó hacia la libertad. Conocí la literatura antes que la libertad y estuvo bien así, pues en mi literatura no influyeron ideas políticas ni sociales.

10Montse08/06/2010 06:24:41

Me ha gustado mucho Abril quebrado. ¿Hay mucha ficción en las descripciones que se hacen de esa región albanesa? ¿En qué medida es real el Kanun?

Era real y estaba muy extendido en Italia, en Sicilia, en Córcega, en Creta, en Grecia. Pero en Albania era una especie de estructura jurídica paralela al estado antes de la ª Guerra Mundial. Durante el comunismo, las leyes muy rígidas la prohibían, pero después de la cáida de la dictadura, hubo cierta nostalgia por todo lo anterior a la dictadura, por desgracia incluida la vendetta, que resurge, aunque de forma limitada.

11beatriz08/06/2010 06:26:36

Su obra "El Palacio de los Sueños" me ha recordado, en ciertos aspectos, al espíritu kafkiano, y especialmente a la obra "El castillo", ¿qué influencia ha ejercido Kafka en su obra? Un saludo.

Conozco a Kafka desde hace mucho, aunque cuando publiqué esa obra estaba prohibido en Albania y era poco conocido en el mundo comunista, pero lo conocía y nunca lo oculté, incluso quise subrayarlo, a veces utilizo ese modo de Kafka porque era el escritor prohibido nº en Albania, y quería que quienes habían oído hablar de él -en la radio extranjera, o opor otras vías - se dieran cuenta de que me expresaba así, evocándolo, adrede.

12Jose Maria08/06/2010 06:27:41

Dígame tres libros imprescindibles, Sr. Kadaré.

Macbeth, Don Quijote, Las almas muertas (Gogol).

13lector z08/06/2010 06:28:51

¿La problemática que plantea en su novela El palacio de los sueños es local o universal, está superada o no?

No está en absoluto superada, está de actualidad en el mundo. Pero la forma de controlar la espiritualidad del mundo se ha sofisticado aún más. Sigue existiendo, las estructuras sociales y políticas lo hacen sin necesidad de terror, pero a favor de los intereses más amplios -no exclusivamente terroristas.

14Maria08/06/2010 06:31:00

¿Qué papel juega la religión en su literatura?

La religión tiene una relación muy compleja con la literatura, como fue el caso de la mitología. Hay fuentes que nunca se pueden separar de la literatura pues son el universo espiritual del mundo, que de un modo u otro conecta con la literatura. Hay muchas cosas imposibles de explicar en el mundo, así que religión, mitología, literatura son como primos, guardan una relación de parentesco entre sí.

15gdr08/06/2010 06:32:01

"El Cortejo Nupcial Helado en la Nieve" me pareció escalofriante; ¿se inspiró en alguien real a la hora de crear a la doctora Shkreli?

Sí, desde luego, esa médica era la mujer de un gran poeta de Kosovo llamado Mekuli, fue un episodio real en el que estuvo implicada. Es muy conocida.

16Pelucog08/06/2010 06:33:49

Sr. Cadaré, como buen narrador, ¿le gustaría que alguna de sus obras fuera la base de un guión de cine?

No he tenido mucha suerte con el cine. Varios de mis libros -cinco o seis- han sido llevados a las pantallas de distintos países. El útlimo fue el General del Alma Muerta, interpretada por Mastroiani y Michel Piccoli. Abril Quebrado fue rodado por Walter Sales, el director brasileño, y hay también una versión francesa, otra albanesa. Pero en general no he tenido mucha suerte con el cine.

17Juan GT.08/06/2010 06:38:21

¿Debe la lietaratura cambiar radicalmente el modo de transmitir sus mensajes a partir del avenimiento de la era tecnológica? Escucho opiniones de jóvenes escritores (y algunos maduros) que relacionan íntimamente ambos aspectos, y que son partidarios, por ejemplo, de la literatura fragmentada.

Es un antiguo debate, viene durando tres mil años: ¿Hay que renovar la máquina, cambiar la literatura? Yo pienso que la literatura, como principio, no cambia, es decir que cuando nació la Literatura con mayúscula, en tiempos de la tragedia griega, era moderna, nació con la modernidad. Después cae, envejece, y una parte permanece. Pero esa parte siempre es moderna en su tiempo y luego se convierte en clásica. Pero no porque le influya la técnica, eso no es posible, se creía que la técnica podía hacer maravillas, pero la literatura pertenece al ámbito de la espiritualidad, que es totalmente ajeno a la técnica. Los cambios que se producen en la literatura no obedecen a los cambios políticos o técnicos, sino a las leyes internas de la propia literatura, las leyes para renovar su propia maquinaria. La invención del teléfono nada ha tenido que ver, siempre ha habido innovación tecnológica en el mundo pero no tiene nada que ver con la innovación literaria. Es un tema muy profesional, que no se presta a ser tratado en un medio como este...

18Observadora08/06/2010 06:40:50

Buenas tardes, Sr. Kadaré: si mirara hacia atrás para recordar cuando comenzó a escribir y después, observara el presente, ¿cree que han cambiado en algo las cosas para el escritor que comienza? ¿Ahora tendría más o menos dificultades?

Ahora es mucho más difícil, al menos hablando de la realidad de mi país. Cuando vives en un país cerrado, es difícil convertirse en escritor pero al mismo tiempo, es fácil darse a conocer, para bien o para mal - porque tienes éxito, o porque te condenan, o por las dos cosas. Ahora, en un país democratizado, la atención se desperdiga, es difícil tener éxito, hay demasiados libros, demasiados escritores. Todo eso es contradictorio pero es una realidad: ahora al mismo tiempo es fácil publicar y muy difícil atraer la atención del lector. Los editores buscan el beneficio material de la literatura, y eso es un gran obstáculo al buen desarrollo de la buena literatura.

19PerroComeMosca08/06/2010 06:43:32

Sr. Kadaré, enhorabuena y gracias por su literatura. Una pregunta bastante recurrente pero rara vez contestada con concreción: ¿de cuál de sus novelas se siente más orgulloso?

La novela más valiente que he publicado es El Palacio de los Sueños, pues se publicó en el año más negro de la literatura albanesa, en , un año conocido en la historia de la dictadura albanesa por ser uno de los más terribles. Y sin embargo el libro se publicó, se vendió, y luego fue prohibido, así que desempeñó un papel colosal. Justamente por haber sido prohibido después de ser vendido, todo el mundo quiso saber por qué lo habían prohibido, y todo el mundo lo leyó con mucha más atención en busca del mensaje que disgustó al régimen. Esa novela desempeñó un papel colosal en la emancipación de la gente.

20Marta Castro08/06/2010 06:45:13

Sr. Kadaré, el mundo que usted describe en novelas como Abril quebrado, donde las deudas de sangre pasan de padres a hijos, ¿fue real, o es fruto de una visión literaria de una realidad menos cruda? Gracias

En la literatura, ocurren las dos cosas. A veces la realidad es más feroz que la imaginación, y a veces la literatura es más cruel que la realidad. En Abril Quebrado están empatadas ambas, hay el mismo dramatismo en los hechos reales que en el relato.

21Miguel08/06/2010 06:50:24

Muchas gracias por sus impresionantes novelas. En otoño, ojeando en una librería me cayó en las manos El accidente, y después he leído otras tres novelas más. Para mí la más impresionante es Abril quebrado, que combina maravillosamente profundidad e inteligibilidad. ¿Por qué si esto es posible se empeñan en difundir medios y editoriales tantos best sellers insustanciales?

Hay dos tipos de literatura en el mundo: la gran literatura, la monumental, puede ser sencilla, ¿o tiene que parecer complicada? Hay dos ejemplos muy claros: Shakespeare es al mismo tiempo para todos, y al mismo tiempo de los más profundos del mundo. Hamlet es la obra más conocida de la literatura mundial y sin embargo es muy compleja. La simplicidad del Quijote también es ejemplar. Hay quien piensa que la gran literatura tiene que ser muy oscura, como la de Joyce. Joyce es un genio pero parte de su obra no es para el gran público. Es un genio, pero con una audiencia limitada. La literatura puede vivir en esas dos versiones. También hay muchos charlatanes en literatura, que son artificialmente complejos para dar la sensación de ser profundos, pero eso es una falsedad, son falsarios.

22BjOrnstrand08/06/2010 06:52:08

Admirado Kadaré: En múltiples ocasiones al escribir se intentan vencer a fantasmas pasados ¿le ocurre a usted esto? ¿Es doloroso el hecho de escribir?

El proceso creativo es ante todo feliz y hermoso. Me opongo a que se conciba la creación como una forma de dolor. Hay escritores que insisten en decir: escribo, luego sufro, pero yo no lo veo así. Incluso cuando escribes cosas horribles, la escritura es una gran dicha, que no se parece a la felicidad corriente, sino es de otra dimensión. Es un deseo de otro mundo que no se puede calificar, ni comparar con la felicidad y el placer del mundo. La verdadera creación también es un gran gozo, pero un gozo que no se parece al placer.

23Carlos08/06/2010 06:56:48

Buenas tardes Ismail, ¿Qué tiene un escritor que no tiene el resto de personas? ¿Qué significan para Ud. los premios literarios? Y cuando quiere empezar a escribir una obra, cuéntenos ¿Cómo es esa fase de documentación? Un saludo.

Existe el pensamiento generalizado de que los escritores son gente como los demás. Es cierto, todos los seres humanos se parecen, pero hay un pensamiento presuntamente democrático que afirma que el escritor tiene la misma estructura mental que los demás, cuando no es así en absoluto. Sin falsa modestia, un escritor tiene al menos algo más que una persona corriente. ¿Y que es? Tiene una conciencia un poco distinta, tiene escrúpulos distintos, sabe, es consciente de que escribe no sólo para sus contemporáneos sino para la posteridad, y eso crea un escrúpulo adicional: ¿qué pensarán de mí, dentro de años, de , de ? Todos los escritores son un poco megalómanos, todos sueñan con que su literatura perdure. Y esa supuesta megalomanía les da su idealismo de escritores: quieren hacer algo por la humanidad que perdure. Su oficio le impone unos escrúpulos morales muy fuertes. No puede ser viva la virgen, abandonarse a los placeres. Eso sería un pragmatismo mezquino para él.

24P08/06/2010 06:59:40

Ante todo, gracias por hacerme feliz con su obra, que conozco casi en su totalidad. Amo en especial "Crónica de Piedra" y "Abril Quebrado". Pregunta tópica: ¿cómo ve a su país en la actualidad? Albania ha pasado a ser un país cerrado durante la época de Hoxha a miembro de la OTAN, exageradamente proamericano y con una vocación de presentarse como el Mediterráneo "clásico". Parece ser que en la última década todos los indicadores del país han mejorado, ¿cómo lo ve usted?

Albania era un país europeo, y como todos los Balcanes cayó bajo la ocupación otomana que duró siglos. Esa fue la mayor tragedia de esa región de Euopa. Hace ya un siglo que la región tiene la aspiración de recuperar su destino europeo. Albania también. Los pueblos balcánicos son muy problemáticos, son caprichosos, y tras una larga ocupación a veces cambia la naturaleza de los pueblos. Por eso los balcánicos son problemáticos: han pasado una prueba muy dura y ahora se reincorporarán a la gran familia europea, que es su sueño eterno.

Mensaje de Despedida

Muchas gracias a todos por sus preguntas.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_