_
_
_
_

El disco de las canciones prohibidas

El cantante noruego Moddi recoge en el álbum 'Unsongs' 12 temas censurados de todo el mundo, incluido un narcocorrido

Patricia Peiró
El músico noruego Moddi.
El músico noruego Moddi.

El coronel israelí Eli Geva fue el primero en llegar a las puertas de Beirut, pero lo que vio allí le hizo abandonar. Era la primera guerra del Líbano en 1982 y al aproximarse a la ciudad vio niños muertos y se dio cuenta que aquello nada tenía que ver con la defensa de su país. Por su desobediencia, se convirtió en el primer alto mando expulsado de su ejército. La cantante nórdica Birgitte Grimstad puso música a aquel gesto, pero nunca la exhibió porque era una canción “demasiado provocativa”. 30 años más tarde, el álbum Unsongs rescata 12 temas prohibidos, como este. El autor es el noruego Moddi y asegura que este álbum le ha cambiado la vida. Lo presenta en Madrid el 23 de septiembre dentro del festival Días Nórdicos.

Hace cinco años Moddi estaba emocionado por ofrecer su primer concierto en Jerusalén. Pero meses antes los partidarios del boicot comenzaron a pedirle de forma insistente que no tocara en suelo israelí. “Yo pensé, ¡que os jodan! Ese concierto no tenía nada que ver con la política, yo quería utilizar la música para conectar a la gente”. Pero tras recibir cartas de los habitantes de Gaza cambió de idea y decidió cancelarlo. Perdió su fe en la música. En ese momento recibió la llamada de Birgitte Grimstad y le animó a no anularlo. “Yo fui cobarde y me arrepiento de no haber tocado mi tema sobre Eli Geeva hace 30 años. No hagas tú lo mismo”, le pidió. Esa llamada fue el germen de todo este proyecto.

“La misma canción puede tocar el alma de unos y cabrear muchísimo a otros ¡Y eso es maravilloso!”, exclama este artista menudo y de alocado pelo rubio. Su disco contiene temas de todo el mundo que se remontan hasta hace 200 años y llegan a 2014. El único nexo entre todos ellos es que sus autores fueron censurados, encarcelados o asesinados por el mero hecho de hacer escribirlos. El cantante ha versionado y traducido al inglés un narcocorrido, una poesía lapona que narra un genocidio cultural, las estrofas del chileno Víctor Jara y a las polémicas Pussy Riot, entre otros.

“No estoy necesariamente de acuerdo con el mensaje que lanzan estas canciones, pero creía que era importante mostrar que hay muchos modos de sentir la música”. Es lo que responde cuando se le interroga sobre la decisión de incluir un narcocorrido mexicano, una canción que alaba la vida de los capos de la droga. “También incluí un poco por provocación”, reconoce entre risas. La pieza escogida pertenece a Los Tucanes de Tijuana, un grupo mexicano cuyo máximo éxito es un tema dedicado al Chapo Guzmán. “Habría sido muy fácil elegir todos los temas represaliados de la izquierda durante las dictaduras, pero decidí ampliar el abanico”.

Moddi decidió también profundizar en sus raíces y decidió incluir un poema lapón que habla de cómo la cristiandad acabó con la cultura de los indígenas noruegos. “Encontré esa canción en un libro de una biblioteca perdida en Alemania. Nadie la había tocado nunca en 200 años, cuando fue prohibida”.

“Una vez dije que odiaba escuchar música porque el 99% de lo que suena en la radio es una mierda, pero descubrir estas canciones que van más allá de lo permitido, han cambiado mi modo de vivir”, asegura con cierto tartamudeo. Y se despide con una semidisculpa: “Ya sé que también hubo muchos problemas de censura con Franco. Lo incluiré en el próximo disco”.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Patricia Peiró
Redactora de la sección de Madrid, con el foco en los sucesos y los tribunales. Colabora en La Ventana de la Cadena Ser en una sección sobre crónica negra. Realizó el podcast ‘Igor el ruso: la huida de un asesino’ con Podium Podcast.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_