_
_
_
_
_

Batalla en la Red por el nombre de Maó

Gran eco contra la propuesta del PP de celebrar un referéndum sobre Mahó, sin aval científico

Conflicto por un nombre, batalla por agregar una hache en la grafia de una ciudad. El Partido Popular tomó el poder en Mahón (Maó denominación oficial, en catalán) por primera vez en la época democrática y la nueva alcaldesa Águeda Reynés se ha lanzado a una misión que considera histórica: recuperar el nombre en español de la ciudad, que sea "siempre y en todo caso el Mahón'", aunque incluiría también Mahó, que es un arcaico topónimo sin paraguas académico ni tradición escrita. La defensa de la identidad y del topónimo se extendió veloz por Internet, alcanzó una circulación de marca y generó hijuelas con sarcasmo.

#ÉsMaó ha sido TT en la red social Twitter y ha motivado una secuela irónica y en solidaridad: otra marca de éxito y aún más extendida la traducción de los nombres de los pueblos (#traduïmpobles) en la que se hallan versiones hilarantes como "A Pesar de Mar" por Malgrat de Mar. Reynés dice rechazar la polémica y asegura que la izquierda fijó el nombre de Maó sin consultar. Por ahora ya ha adquirido el dominio web mahon.es para el portal institucional.

El movimiento en defensa de Maó surge de sectores culturales, nacionalistas y de izquierdas. El cantante Cris Juanico ha sido uno de los activos en Twitter que ha sido zaherido por los ultras que reclaman el Mahó. La pronunciación de Mahó es Maó o Mó, como dice la canción de homenaje de su vecino estival Joan Manuel Serrat. "Es Mahón una ciudad hermosa y galante, tiene comodidades de una ciudad grande..." es el himno de una zarzuela tomado como banda sonora festiva.

El PP rechaza Maó, forma legal según la Ley de Normalización Lingüística de Balears, que respaldaron

La alcaldesa Reynés, en tiempos de grandes preocupaciones, ha destapado la caja de los truenos al anunciar una consulta popular sobre el topónimo. Era una promesa del programa electoral y "era un compromiso muy claro", dice. El PP rechaza llamar a la capital de Menorca Maó, forma legal adoptada en la Ley de Normalización Lingüística de Balears que fue respaldada por este partido. Un grupo de derecha Iniciativa Cívica Mahonesa levantó la bandera del Mahó, con ribetes arcaicos y anticatalanistas.

El jurista y escritor Josep Maria Quintana, al abrirse, años atrás la cuestión, retrató a "un sector absolutamente castellanizado de nacionalistas españoles a ultranza, que no sabe escribir (ni quiere aprender) en catalán pretende imponer el Mahón en todos los casos si, para despistar al personal se agarra a una grafía "Mahó" antigua y obsoleta que nunca hemos utilizado los que escribimos en lengua catalana".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Quintana salió dolido personalmente de la polémica por los ofensas lanzadas, las mismas que algún anti-Maó usa ahora señalando a los impulsores del mantenimiento de la nomenclatura oficial y a aquellos que opinan desde Cataluña que "vienen a la isla a defecar y mear" (por los turistas).

La alcaldesa del PP explica también que ella personalmente opta por la grafía Mahó, con la hache de percha y que "no censura" la forma actual Maó pero cree además que "Mahón sólo puede aportar cosas buenas para la ciudad, tanto a nivel de marca y de turismo como para que se nos encuentre fácilmente". Entre las propuestas de pregunta para el futuro referéndum el PP ha manejado la alternativa Mahó-Mahón sin posibilidad de votar por la actual Maó, según los críticos a la maniobra.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_