No se burle
En el zoo de San Francisco, en la valla que separa del público a los primates, hay un letrero que dice “do not tease”. Una de sus traducciones podría ser “no se burle”. Hay dos espacios fundamentales en la vida política: los diputados y los ciudadanos. Entre ambos, pero con especial mención a las intervenciones de los primeros, un letrero similar vacunaría de respeto a los políticos, sobre todo hacia sus votantes y a sus señorías.
Miguel Teixidor de Otto. Jávea (Alicante)
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.