El bulo de la prohibición del inglés en las escuelas de Irán
La televisión pública ha informado del veto como si fuera una novedad pero rige desde hace décadas
El bulo de la prohibición del inglés en las escuelas primarias de Irán se convirtió desde el domingo en una noticia viral en muchos medios y redes sociales por todo el mundo, mientras que según el currículum educativo del Ministerio de la Educación iraní, esta asignatura nunca ha existido en el primer ciclo escolar.
Todo comenzó el domingo con una noticia del canal uno de la televisión estatal iraní que aseguraba “la prohibición” del inglés en las escuelas primarias, a base de un pasaje de las declaraciones del Secretario General del Consejo Superior del Ministerio de Educación, Mehdi Navid-Adham. Pero en realidad la autoridad educativa sólo recordó que este idioma no forma parte de las asignaturas del primer ciclo escolar y “no se debe enseñar inglés y hacer exámenes” en este idioma durante la primaria.
Pero aún sigue la pregunta por la noticia de la televisión iraní que afirma esta prohibición. El presidente de la televisión iraní es nombrado por la Casa del Líder, ayatolá Ali Jameneí, y suele tomar partido por las posturas conservadoras y de esta forma presionar al Gobierno de Hasan Rohaní que aboga por mayores aperturas como la necesidad de la enseñanza de inglés a edades más tempranas. La radio y Televisión estatales siempre han funcionado como el portavoz e incluso el aparato propagandístico de los conservadores en la lucha del poder en Irán. Será más significativo tener en cuenta que esta noticia llega tras una semana de protestas por todo el país, durante las cuales la televisión estatal prefirió atribuirlas por un lado a la instigación extranjera y por otro, a la mala gestión económica de Rohaní.
“Al contrario de la noticia emitida en la televisión, la prohibición de la enseñanza de inglés no es algo nuevo, todo fue una manipulación.”, expresó ayer Mehdi Navid-Adham en una entrevista con la agencia iraní ISNA y agregó que “desde siempre la enseñanza de idiomas extranjeros comienza a partir del séptimo año.” Al mismo tiempo, enfatizó en la importancia de esta asignatura como una de las materias importantes que incluso se evalúa en el examen de la selectividad de las universidades.
Los sectores más conservadores se aferran a uno de los discursos del líder iraní de hace dos años con el fin de limitar la enseñanza de inglés, una cita que aparece en las noticias de algunos medios que han caído en la trampa y la presentan como algo reciente. “insistir en enseñar inglés es inadecuado. Sí, hay que aprender idiomas extranjeros, pero los idiomas no son sólo el inglés […] por ejemplo hoy en día el español no es menos que el inglés. […] tampoco digo que desde mañana suspendan el inglés en las escuelas.”, expresó ayatolá Jameneí en mayo de 2016.
Es cierto que tras la Revolución Islámica de 1979, el sistema islámico siempre ha visto con reticencia la enseñanza de inglés y su difusión en la sociedad, y lo ha vinculado con “la invasión cultural”. La opinión pública siempre ha criticado la metodología de la enseñanza de idiomas que no fortalece las destrezas orales, pero este problema también existe con árabe, aunque es el idioma oficial del Islam.
En el marco del plan de estudios de las escuelas en Irán la enseñanza de inglés y árabe como idiomas extranjeros comienza a partir del primer año del segundo ciclo escolar. Durante la primaria sólo se centra en perfeccionar el persa, el idioma oficial de Irán. Este hecho se debe al antiguo criterio de los diseñadores del currículum académico que da mayor prioridad a la lengua materna y no recomienda la enseñanza de otros idiomas durante la primaria para evitar interferencias.
Aunque este criterio es muy debatido y criticado por los expertos, el Ministerio de Educación, sigue rígido en su postura que no autoriza la enseñanza de árabe e inglés durante la primaria. Aun así, las familias iraníes dan mucha importancia al aprendizaje de inglés de sus hijos a temprana edad y los mandan a academias de lenguas y también el español va pisando cada vez más fuerte y le está quitando terreno al francés.
Síguenos en Twitter y en Flipboard
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.