_
_
_
_

Nuestra versión favorita en castellano de una canción de David Bowie

Eran oscuros. Y también valientes. Tanto como para pasar al español el clásico 'Heroes'. Parálisis Permanente, el mejor grupo de la Movida con la vida más breve

Sara Navas
Ana Curra, Johnny Canut, Rafa Balmaseda y Eduardo Benavente. Parálisis Permanente en la época de 'El acto'.
Ana Curra, Johnny Canut, Rafa Balmaseda y Eduardo Benavente. Parálisis Permanente en la época de 'El acto'.

Eran tan atrevidos que incluso añadieron un verso nuevo al gran clásico de David Bowie. “Yo, yo puedo acordarme, estar contigo en Berlín y nada, nada nos separaría, seremos nosotros un día nada más”. Parálisis Permanente eran así, misteriosos, oscuros, intrépidos. Su particular versión de Heroes es un ejemplo más de su originalidad.

Pocos se han atrevido a castellanizar canciones de David Bowie, que nos dejó el pasado 10 de enero. Por respeto, complejidad y, sobre todo, por no hacer el ridículo en comparación con la original. Sin embargo, el grupo de Eduardo Benavente y Ana Curra, lo hizo, y con mucha dignidad. Incluso con brillantez. Parálisis Permanente tradujo su particular Heroes al castellano y dotó a la canción de unos tintes bastante más oscuros.

La transcripción del tema no fue literal. Además de los versos nuevos ya mencionados, descartaron otros, como este: “And you, you can be mean and I, I'll drink all the time cause we're lovers, and that is a fact, yes we're lovers, and that is that” (“Y tú, tú puedes ser malo y yo, yo voy a beber todo el tiempo porque somos amantes y eso es un hecho; sí, somos amantes y eso es así").

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Sara Navas
Redactora de ICON desde 2016, año en que llegó a EL PAÍS. Es licenciada en Comunicación Audiovisual por la Universidad Complutense de Madrid y ha escrito el libro ‘La monarquía al desnudo. Del rey que nació en un retrete al soberano playboy’.

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_