Juan José Millás y el esperanto
Decía Juan José Millás en Lengua e incesto (EL PAÍS 12/08/15) que su padre era esperantista. Como el de Dalí y el de Pío Moa, el de George Soros y el de Petr Ginz, el del premio Nobel de medicina Daniel Bovet o el de las hermanas ajedrecistas Polgar.
El esperanto es una lengua puente, que permite que cada cual conserve la(s) suya(s) propia(s). Así, el activismo lingüístico que defiende Millás frente al uso actual del inglés no solo es compatible con la defensa del esperanto, sino que ambas cosas van ligadas. Son las dos caras de la misma moneda.— Javier Alcalde Villacampa.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.