_
_
_
_
África No es un paísÁfrica No es un país
Coordinado por Lola Huete Machado

Compromiso y música (XV): Ismael Lo

En esta serie que nos acompaña los fines de semana no podía faltar, desde luego, el músico senegalés Ismael Lo. Nació en Dogondoutchi, en Níger, de padre senegalés y madre nigeriana, pero se crió en Rufisque, cerca de Dakar. Estudió en la Escuela de Arte de la capital y más tarde se unió al grupo musical Super Diamono. En 1984 decidió empezar su carrera en solitario. En nuestro país se hizo muy conocido a partir de que Pedro Almodóvar incluyera su canción Tajabone en la banda sonora de la película Todo sobre mi madre. Está cantada en wólof, como la mayoría de sus canciones, y hace referencia a la fiesta musulmana que pone fin al mes sagrado del Ramadán.

Vamos al Tajabone,

Vamos al tajabone.

Adbou Jabar es un ángel,

que viene de los cielos a tu alma,

y te preguntará si has rezado.

Te preguntará si has ayunado.

Lo que pasa es que, sencillamente,

te dejas llevar por la belleza del mundo,

aun sin saber por qué,

te dejas llevar por la belleza y la bondad.

Algo pasa en el corazón,

cerramos los ojos y escuchamos.

Ismael Lo. Foto Newvision.

Otro de sus temas más populares es Jammu Africa (paz para África) que pone de relieve su sueño de un continente unido viviendo en paz y lejos de la pobreza.

En mis sueños pido a Dios

que suceda antes de que yo falte.

Me digo que llegará un día

en que África estará unida.

De aquí o de allí,

somos todos hijos de África

y aunque el cielo se nos caiga encima,

lucharemos por la paz.

Pido paz para África,

porque la prosperidad solo nos llegará

con la paz.

Ismael Lo utiliza también sus canciones para denunciar temas como el matrimonio forzado, como hace en Taar Dusey, o el racismo. Este es el mensaje de Raciste.

Los temas de Ismael Lo siempre tienen ese componente social: racismo, pobreza, hambre, paz o las relaciones entre las personas. También está muy implicado en campañas contra el VIH/SIDA.

Hay una de sus canciones que siempre me ha gustado mucho, se trata de Lotto Lo, compuesta como homenaje a su hermana difunta.

Mamá está allí, Lotto Lo.

Nuestra amiga se ha ido, nos ha dejado.

Qué la tierra le sea benévola,

Llorad, llorad, llorad.

Pero terminamos con otra de mis canciones favoritas de Ismael Lo, una de las pocas que canta originalmente en francés, La femme sans haine (la mujer sin odio).

Todas las mujeres son reinas,

algunas más reinas que las reinas.

Dicen cosas que sorprenden,

destrozan a los hombres que les llegan.

Canción para la reina

que le dice a su rey: me voy con el viento,

con los bárbaros occidentales.

Lo que no se ha defendido con las armas,

no se puede defender con las lágrimas.

Comentarios

Estupendo Ismael Lo, me gusta mucho y gracias por las traducciones del wolof, pues no sabia muy bien de que trataban sus letras. Buena música y mejor sabiendo lo que dice.saludtxema
Mejor irse como se van todos los y las jóvenes , en patera, con embarazo o sin él, o como sea, pero morir de inanición o matar como niño soldado, ser vendida como esclava sexual, o tener por única herencia el SIDA; porque no importas nada ni a nadie, es una condena sin remedio.AFRICA, DESPIERTA
¿Sabes que también es actor? Él y su armónica participaron en Le camp de Thiaroye, de Sembene. Era uno de los tiralleurs. Increíble película :)
Estupendo Ismael Lo, me gusta mucho y gracias por las traducciones del wolof, pues no sabia muy bien de que trataban sus letras. Buena música y mejor sabiendo lo que dice.saludtxema
Mejor irse como se van todos los y las jóvenes , en patera, con embarazo o sin él, o como sea, pero morir de inanición o matar como niño soldado, ser vendida como esclava sexual, o tener por única herencia el SIDA; porque no importas nada ni a nadie, es una condena sin remedio.AFRICA, DESPIERTA
¿Sabes que también es actor? Él y su armónica participaron en Le camp de Thiaroye, de Sembene. Era uno de los tiralleurs. Increíble película :)

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_