_
_
_
_

Los abogados de la ONG acusan al traductor de mentir sobre el origen de los niños de Chad

Soldados chadianos custodian la entrada a los juzgados de Yamena, donde declaran los responsables de El Arca de Zoé.
Soldados chadianos custodian la entrada a los juzgados de Yamena, donde declaran los responsables de El Arca de Zoé.AFP

Nuevo estrambote en el caso Arca de Zoé. Los abogados franceses de los seis miembros de la ONG imputados alegaron ayer que éstos fueron engañados por el traductor chadiano, asistente del subprefecto de Tiné (Este de Chad), que les ayudó en la búsqueda y recogida de los 103 niños que iban a ser adoptados en Francia. Mario Stasi, defensor de la enfermera Nadia Merini, explicó que el traductor engañó a los miembros de la ONG al decirles que los niños eran de Darfur, y luego les denunció a las autoridades por intentar raptar a niños chadianos. Los letrados franceses pidieron la libertad provisional de sus defendidos, y el juez deberá decidir en diez días.

El abogado de Merini asegura que la duda estriba ahora en saber si "el traductor engañó antes a los miembros de la ONG o engaña ahora a la justicia", pero añade, por si acaso, que "todo lo que hizo la ONG fue legal y se inspira en la Convención de Ginebra, que permite rescatar a niños en las zonas de conflictos bélicos". El traductor está acusado de complicidad, pero como denunció la operación a las autoridades, de momento es un testigo de cargo.

La suerte de los tres tripulantes españoles aun encarcelados se conocerá, probablemente, hoy o mañana. El juez Ngardjimti, instructor del proceso, dijo a este diario que va a "estudiar el caso con calma antes de decidir". Al preguntarle si siente sobre sus hombros la presión política, fue escueto: "Eso a mí me trae sin cuidado". El fiscal del Estado, Mahamat El-Hadj, analizará hoy con el juez las peticiones de libertad provisional, aunque no quiso adelantar qué pasará con los españoles.

Conocer lo que pasa fuera, es entender lo que pasará dentro, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_