Lenguaje poco claro
El Instituto Catalán de Asistencia y Servicios Sociales ha enviado cartas a algunas viudas que reciben la ayuda complementaria a la pensión donde parece que se les dice que desde enero reciben menos que el año pasado.
Y digo parece, porque la carta está escrita de una manera que si no eres abogado no hay quien la entienda. Suerte que se deduce de un anexo donde pone "importe anterior" e "importe actual". Las administraciones públicas, si están al servicio de los ciudadanos, tendrían que utilizar un lenguaje claro para todos. No es tan difícil.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.