'Vidas ajenas'
Publiqué una novela en 2002 titulada Vidas ajenas (Debate). Poco tiempo después publicaron con el mismo título una novela cuyo título en inglés rezaba Taking lives, es decir, "vidas atractivas o cautivadoras o seductoras" o algo semejante, pero no "vidas ajenas". La versión cinematográfica de este libro también se tituló Vidas ajenas (Angelina Jollie, su protagonista). Y ahora le dan el Premio Primavera a una novela titulada ¡¡Las vidas ajenas!! ¿No es demasiado? ¿No son demasiadas "vidas ajenas"? Ruego a los miles de novelistas que estén a punto de poner título a su novela que no usen más este título, ni siquiera amparándose en un cambio de artículo o adjetivo determinativo. No más Unas vidas ajenas o Estas/aquellas/esas vidas ajenas. No más, por favor. Dejen ese título tan gastado ya en paz. Se lo pide encarecidamente el que lo usó (que él sepa) por primera vez.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.