Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra
El buscador

'Quijotes' para leer en red

TAMBIÉN EN INTERNET ha comenzado el año del nuevo centenario del Quijote. Con más de 1,2 millones de referencias en Google al personaje de Cervantes, la Red se apunta al acontecimiento desde diferentes idiomas y países, con ofertas para leer sus andanzas hasta en latín.

Encabeza la lista el portal dedicado al cuarto centenario, donde, tras una introducción entre visual y literaria con fondo musical, nos llevan a conocer Castilla-La Mancha y a bucear en la agenda de actos, que comenzaron en esta autonomía con un concierto de Woody Allen. Además se puede descargar en PDF la versión completa del libro.

www.donquijotedelamancha2005.com

Por el mismo camino se mueve Elquijote.com, que quiere poner cámaras web en la ruta del Quijote y organiza una comunidad quijotesca con weblog.

www.elquijote.com

Como el mejor homenaje a un libro es leerlo, y estamos en la Red, podemos elegir entre varias de las ediciones virtuales existentes. Empezamos por la popular de la Biblioteca Virtual Cervantes, que, además de otros miles de textos en español, tiene hasta un Quijote de viva voz, leído por Camilo García Casar, que ya han escuchado más de medio millón de personas.

www.cervantesvirtual.com/bib_autor/Cervantes

La del Centro Virtual Cervantes es una edición dirigida por Francisco Rico y se apoya en numerosas notas aclaratorias. Desde el otro lado del océano llega la versión digital de la Bitblioteca venezolana, con enlace al sitio de discusión Proyecto Quijote, que contiene no una, sino dos versiones de la novela, un diccionario de 750 personajes y las ya populares ilustraciones de Gustavo Doré.

cvc.cervantes.es/obref/quijote

www.analitica.com/bitblioteca/cervantes/quijote.asp

www.proyectoquijote.com/ cms

En The Don Quixote Portal lo podemos leer en inglés, además de apuntes sobre la relación de Cervantes con Inglaterra y América. Y en Works of Miguel de Cervantes comparan un texto de referencia con otro en español modernizado.

www.donquixote.com

users.ipfw.edu/jehle/wcdq.htm

El latín macarrónico es la lengua elegida en la versión de Ignacio Calvo, que saca a la Red los dos primeros capítulos.

aache.com/Quijote

En plan más visual, existe una exposición sobre Cervantes (en español e inglés) dedicada a mostrar traducciones e ilustraciones del libro. Y los más pequeños disponen de cómic para colorear y otras actividades en el sitio creado en torno a la serie televisiva de dibujos animados.

quixote.mse.jhu.edu/index-es.html

www.quixote.tv

* Este artículo apareció en la edición impresa del Jueves, 20 de enero de 2005