_
_
_
_
_
Entrevista:JOSEMARI ISASI URDANGARIN | Novelista

"En este país, la esperanza está en la cultura"

En su tercera novela, Josemari Isasi Urdangarin (Bilbao, 1970) ha dejado los mundos del fútbol y la moda para adentrarse en la realidad política y cultural del país en el que vive. Mantiene la combinación de personajes y situaciones reales y ficticios, como en sus dos obras anteriores, Variaciones Julen Guerrero y Un mundo de Sastre (protagonizada por la modelo Inés Sastre y el escritor Félix de Azúa, entre otros). En esta ocasión, el narrador, un joven euskaldun aficionado a las letras, se relaciona con personajes relevantes de la literatura en euskera, mientras que comparte descansillo con la familia de un joven concejal del PP amenazado por ETA. Y ahora qué (Editorial Bassarai) bebe de la actualidad más próxima para reflexionar sobre el País Vasco.

Pregunta. ¿No es necesaria cierta distancia en el tiempo para escribir una novela?

Respuesta. Es cierto que la actualidad es uno de los mayores enemigos de la literatura. Pero también estamos viviendo un momento donde la realidad la conforman los medios de comunicación. Ante ese tratamiento mediático, inmediato, sin reflexión, la literatura puede ofrecer su versión ayudada por sus herramientas, como la imaginación. Sobre todo la novela, que es un género ambiguo.

P. ¿No tiene miedo de que el morbo por el cotilleo [la novela casi es un diario] deje en un segundo plano el interés por la obra literaria?

R. Yo me planteo la novela desde una motivación moral y luego trato de crear el armazón que sustente esa duda, esa reflexión. En este caso, la preocupación por la actualidad sociopolítica vasca comparte páginas con el debate sobre la creación artística que busca ser universal, pero que también quiere comprometerse con la realidad inmediata. Y por último, como hilo conductor, la historia de amor del protagonista.

P. Sin desvelar la trama, la novela concluye con una conversación entre el protagonista y el concejal del PP, casi imposible de ver en la actualidad.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

R. Fue el capítulo más difícil. No quería dar gusto a todos, ni a uno solo. El auténtico problema de este país es mirar sólo a un lado, pero la grieta abierta cada vez es mayor y ya casi es imposible tener una pierna en una y otra orilla.

P. La novela tiene variadas referencias a la literatura vasca contemporánea. ¿Dónde encaja Isasi Urdangarin?

R. Yo he apostado por una literatura diferente, en la que destaca la presencia de personajes reales. En una comparación futbolística, Unai Elorriaga es un buen delantero, Kirmen Uribe un centrocampista como Guardiola y yo sería un defensa que intento defenderme de mis preocupaciones morales. Eso sí, la mayoría de los rayos de esperanza que me llegan en este país vienen de la cultura vasca en euskera y castellano, desde Pedro Ugarte a Pako Aristi.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_