Érase una vez... Sadam y Laila
Una psicóloga almeriense utiliza cuentos para elaborar unos libros de texto sobre educación intercultural
Sadam y Laila son dos hermanos que un día tuvieron que dejar Marruecos y acompañar a sus padres en la búsqueda de una vida mejor. La aventura les llevó hasta unas tierras desconocidas, rodeadas de invernaderos en los que trabajaban muchos compatriotas suyos.
Los dos hermanos son producto de la ficción, pero las experiencias que van acumulando en un país distinto, en el que deben aprender otro idioma, hacer nuevos amigos e ir comprendiendo costumbres nuevas, son similares a las de otros muchos niños inmigrantes que hoy están escolarizados en colegios españoles.
Sadam y Laila, y las aventuras que ambos compartirán con sus nuevos compañeros de colegio, fueron paridos por la imaginación de María Jesús Pérez Escobar, una psicóloga almeriense que ha utilizado los cuentos como un elemento más dentro de un ambicioso proyecto de educación intercultural.
El proyecto, en el que ha trabajado casi cuatro años, es ya una realidad que se traduce en dos novedosos libros de texto sobre educación intercultural destinados al primer y segundo nivel de Educación Primaria.
Los libros, publicados por la editorial Santillana, pretenden favorecer la integración de los alumnos inmigrantes cuya lengua de origen es el árabe. Es el objetivo principal, pero no el único. A través de las aventuras de Sadam y Laila, se intenta que los alumnos españoles de seis y siete años -a los que va destinado este material- conozcan la cultura de sus compañeros de aula de origen magrebí. A la vez, los alumnos inmigrantes tienen la posibilidad de asimilar conocimientos escolares y el idioma español sin desprenderse de modo traumático de su propia identidad.
Además de los cuentos con los que se acompaña cada unidad didáctica, en los libros se utiliza un método denominado lectoescritura, investigado por profesores de la Universidad de Murcia, y estudiado por María Jesús Pérez para facilitar una herramienta amena y sencilla a los alumnos inmigrantes que son escolarizados cuando aún no conocen el idioma español.
María Jesús Pérez compagina su trabajo de psicóloga con su tesis sobre educación intercultural y la formación del profesorado. Eso fue lo que la llevó a enfrascarse en crear un material didáctico que pudiera servir de herramienta a los docentes que deben atender en un mismo aula a chavales españoles e inmigrantes.
'Después de estudiar materiales didácticos, de investigar mucho y de hablar con profesores, me di cuenta de que en España no había libros de texto sobre interculturalidad. Esa fue una de las ideas que motivaron este proyecto. Además, quería aportar algo que sirviera para la integración', explica la autora, acostumbrada a trabajar desde siempre con sectores sociales desfavorecidos.
Está previsto que los libros comiencen a introducirse en centros educativos de Canarias y Valencia a partir del próximo curso. Ya se han establecido contactos para incorporarlos a las aulas andaluzas.
María Jesús Pérez confía en que estos libros de texto, concebidos para facilitar el conocimiento mutuo y el avance escolar de todos los alumnos, sirvan para frenar actitudes como el rechazo hacia el otro.
Pero, aunque se reconoce defensora de la idea de que erradicando la ignorancia se puede mitigar el miedo al que es diferente, la autora no está convencida de que en todos los centros se acepte este material didáctico con el mismo entusiasmo. 'Sé que hay padres españoles que están convencidos de que el nivel educativo de sus hijos está bajando porque en clase hay niños inmigrantes. Por eso me queda la duda de si en todos sitios estarán dispuestos a aceptar un material didáctico de este tipo', afirma.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.