_
_
_
_
Reportaje:La reforma de la secundaria

Objetivos poco realistas en lenguas extranjeras

Javier Arroyo

La introducción con la que el Gobierno presenta los nuevos contenidos de las diversas lenguas extranjeras señala la necesidad de que "el alumnado de educación secundaria obligatoria termine sus estudios con el conocimiento de, al menos, dos lenguas diferentes de la propia". Un objetivo loable, pero del que existen pocos casos conocidos de éxito en los centros educativos españoles, según la mayoría de profesores de idiomas consultados.Los nuevos planes ministeriales, que serán definitivamente aprobados antes de que acabe el año, incluyen un listado exhaustivo de los contenidos de cinco idiomas: alemán, francés, inglés, italiano y portugués, tanto para educación secundaria obligatoria como para el bachillerato, algo que no estaba tan concretado hasta el momento.

Más información
Los profesores temen por las ciencias

Sin embargo, no se modifica en absoluto el número de horas que se imparten. La principal queja entre los profesores consultados es que la escasez horaria y de medios es contraria a la intención inicial de que los alumnos hablen dos lenguas extranjeras al acabar la ESO. En la enseñanza de idiomas, otra reivindicación clásica de los profesores es conseguir un menor número de alumnos por aula.

El modelo actual incluye un primer idioma extranjero obligatorio, tanto en lo cuatro cursos de la ESO como en los dos de bachillerato, con tres horas semanales fijadas por el Estado, y un segundo idioma, optativo para los alumnos pero que los centros han de ofrecer obligatoriamente, al menos en la etapa del bachillerato.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_