_
_
_
_
Entrevista:IGNASI VILA CATEDRÁTICO DE PSICOLOGÍA

"El multilingüismo del niño refuerza el papel de la lengua materna"

Las VII jornadas pedagógicas organizadas en Vitoria por la Federación de Ikastolas de Álava quisieron poner sobre la mesa los retos que supone la educación infantil en diversos ámbitos, como el estudio de las características psicopedagógicas de los niños hasta los seis años y la adecuación de los recursos materiales que se requieren para afrontar esta fase educativa. Ignasi Vila (San Sebastián, 49 años), catedrático del departamento de Psicología evolutiva y de la Educación de la Universidad de Girona, centró su ponencia en la comunicación entre el niño y los adultos. Pregunta. ¿Qué importancia tiene el estudio de la comunicación en la educación infantil?

Respuesta. El lenguaje es el instrumento más importante de los humanos para regular nuestra relación. En el caso de los niños, el aprendizaje es fundamental ya que ellos se expresan a partir de lo que alguien les ha enseñado.

P. ¿El sistema educativo ha asumido esta relevancia del lenguaje?

R. Creo que la reforma sí ha entendido este tema en el diseño curricular. Se debe enseñar a hablar y escribir, a comprender y a leer, que son las cuatro habilidades sobre las que se levanta la educación. Sin embargo, en la práctica todavía se prima la concepción del lenguaje como un objeto, centrado más en enseñarlo como asignatura que en aprender a usarlo.

P. ¿Hay que pulir mucho el lenguaje utilizado por los estudiantes?

R. Deben entender que hablar bien y entender bien es fundamental, y que existe un uso de la lengua distinto al de las discotecas.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

P. ¿Y cómo se expresan los docentes? ¿Existe un grado suficiente de comunicación con los alumnos de educación infantil?

R. Lo que en el caso de los adultos o familiares se define como baby talk o adaptación al lenguaje de los niños se interpreta como un intento de negociar con ellos a través de un lenguaje común. Sin embargo, en el terreno de la educación es imposible establecer estos vínculos dentro de una clase que ocupan treinta niños.

P. ¿Qué papel juega el multilingüismo?

R. Es importante y muy positivo que se asimilen varias lenguas, ya que la utilización de otros idiomas por el niño no crea confusión sino que refuerza de rebote el papel de la lengua materna. Además, le familiariza con otros sonidos y con la propia música del lenguaje, y favorece el aprendizaje de otras asignaturas.

P. En el terreno del idioma y el lenguaje. ¿qué relación debe haber entre padres y profesores?

R. Tiene que existir una continuidad en el contexto familiar y escolar, y no puede crearse una sensación de que uno de los ambientes le pone límites al niño y el otro le deja hacer. Esto se alcanza a través de un contacto muy fluido entre padres y profesores.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_